Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 103.939

This Game

Konomi Suzuki

Letra

Significado

This Game

This Game

It keeps spinning, never becoming a gear
まわりつづける、はぐるまにはなりさがらない
Mawari tsuzukeru, haguruma ni wa narisagaranai

Balancing on average, hell that began at birth
へいきんえんじる、たんじょうからはじまったじごく
Heikin enjiru, tanjō kara hajimatta jigoku

In the middle of the game, the gods guided, a long-lasting world
あそびはんぶんで、かみがみちびいた、ばんじょうのせかい
Asobi hanbun de, kami ga michibiita, banjō no sekai

The life of the game
のののげーむのらいふ
Nonono gēmu no raifu

Cutting off the lukewarm temperature without hesitation
ぬるいへいおんを、ばっさりきりすてて
Nurui heion wo, bassari kirisutete

Existence is marked by the stairs to success
えいこうへのかいだんに、そんざいきざむんだ
Eikō e no kaidan ni, sonzai kizamunda

What reflects in the eyes is the perfect victory
めにうつるのは、かんぜんしょうりのうんめい
Me ni utsuru no wa, kanzen shōri no unmei

Everything, as calculated
なにもかも、けいさんどおり
Nanimokamo, keisan dōri

I'll change it, with an unwavering empty white
かえてやる、そまらないくうはくで
Kaete yaru, somaranai kūhaku de

We are maverick, we don't need conformity
We are maverick、きゅうさいなんていらない
We are maverick, kyūsai nante iranai

No matter what kind of adversity we face
どんなりふじん、おそおうとも
Donna rifujin, osō tomo

It's just a matter of winning
かてばいいだけのはなしだろう
Kateba ii dake no hanashi darō

Negotiation and ability will lead the way
かけひきと、さいのうが、むはいいざなう
Kakehiki to, sainō ga, muhai izanau

Enjoying life wanting to be reborn
うまれなおしたいのちで、たのしむさ
Umarenaoshitai inochi de, tanoshimu sa

Believing only in oneself
じぶんだけは、じぶんしんじてる
Jibun dake wa, jibun shinjiteru

There is no opponent stronger than the darkness hidden in the heart
こころにひそむやみよりつよいあいてはいない
Kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai

As long as we don't give up, there is no way we can lose
くじけぬかぎり、そこにはいぼくは、ありえない
Kujikenu kagiri, soko ni wa iboku wa, arienai

In exchange for peace of mind with superficial appearances, we'll play the pride card
うわべのこせいで、あんしんとひきかえに、ぷらいどころすな
Uwabe no kosei de, anshin to hikikae ni, puraido korosu na

The sense of survival of the game of life
のののせんすおぶらいふ
Nonono sensu oburaifu

Throwing away the unreliable noise without hesitation
やばんなざつおんを、きっぱりけとばして
Yaban na zatsuon wo, kippari ketobashite

Raising a voice more pure than anyone else
だれよりじゅんすいな、こえあげるんだ
Dare yori junsui na, koe agerunda

Fighting is definitely not wrong
たたかうことは、きっとまちがいじゃない
Tatakau koto wa, kitto machigai janai

The reward has taught us
てごたえが、おしえてくれた
Tegotae ga, oshiete kureta

Even if everything is lost, this victory
すべてうしなっても、かちのこれ
Subete ushinattemo, kachi no kore

We are maverick, we don't need common sense
We are maverick、じょうしきなんていらない
We are maverick, jōshiki nante iranai

Follow the past, towards the future
まえへならえ、むかうさきに
Mae e narae, mukau saki ni

Waiting is boring
まってるのはたいくつだろう
Matteru no wa taikutsu darō

Being obedient is boring, we'll challenge it
いいなりじゃ、つまんない、いどんでやる
Iinari ja, tsumannai, idonde yaru

Even life wanting to be reborn, we'll put it at stake
うまれなおしたいのちも、こまにして
Umarenaoshitai inochi mo, koma ni shite

Our own path, until the end
じぶんだけのみちを、さいごまで
Jibun dake no michi wo, saigo made

Not hesitating, chosen ones
まよかない、えらばれしもの
Mayokanai, erabareshi mono

Even with a deep red conceit
まっかなうぬぼれでも
Makkana unubore demo

Because we don't know any other way
ほこらしくいきぬくためのほうほうを
Hokora shiku ikinuku tame no hōhō wo

To proudly continue living
ひとつしかしらないから
Hitotsu shika shiranai kara

We are maverick, we don't need conformity
We are maverick、きゅうさいなんていらない
We are maverick, kyūsai nante iranai

No matter what kind of adversity we face
どんなりふじん、おそおうとも
Donna rifujin, osō tomo

It's just a matter of winning
かてばいいだけのはなしだろう
Kateba ii dake no hanashi darō

Negotiation and ability will lead the way
かけひきと、さいのうが、むはいいざなう
Kakehiki to, sainō ga, muhai izanau

Enjoying life wanting to be reborn
うまれなおしたいのちで、たのしむさ
Umarenaoshitai inochi de, tanoshimu sa

Grasping this world, we'll laugh
このせかい、てにして、わらうんだ
Kono sekai, te ni shite, waraunda

We are maverick, the strongest maverick gamers
We are maverick、さいきょうの、maverick gamers
We are maverick, saikyō no, maverick gamers

We can become the laughing stock
くうはくわらわなりものにもなれる
Kūhaku warawanari mono ni mo nareru

Believing only in oneself
じぶんだけは、じぶんしんじてる
Jibun dake wa, jibun shinjiteru

Enviada por karina. Subtitulado por Kiluy y más 2 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konomi Suzuki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección