Traducción generada automáticamente

Anneliese
Konstantin Wecker
Anneliese
Anneliese
Anneliese, hoy nos vamos a la deriva,Annelies, wir fahren heut ins Blaue,
nos despedimos de la gente una vez más,sehn uns noch einmal Menschen an,
pues si lo veo correctamente,denn wenn ich das richtig überschaue,
la gente no durará mucho más.sieht man Menschen nicht mehr lang.
Delgados, gordos, feos y hermosos,Dürre, fette, häßliche und schöne,
da igual, grábatelos a todos,ganz egal, präg sie dir alle ein,
incluso los desagradables e incómodos,auch gemeine und auch unbequeme,
cualquiera podría ser el último pronto.jeder kann schon bald der letzte sein.
Ante la amenaza de escasez,Angesichts der drohenden Verknappung
debemos ser amables con todos.wohn wir mal zu allen freundlich sein.
Podría ser que en nuestro entierro,Könnte sein, bei unserer Bestattung
de repente estemos completamente solos.wärn wir plötzlich ganz allein.
Todos se cortan el mundo en pedazos,Alle schneiden sich die Welt in Scheiben,
y pronto no quedará nada de él.und dann ist bald nichts mehr an ihr dran.
Hoy queremos ser modestos,Wir wolln heute mal bescheiden bleiben,
verlos a todos en su totalidad una vez más.sehn sie uns noch mal im Ganzen an.
Anneliese, hoy nos vamos a la deriva,Annelies, wir fahren heut ins Blaue,
nos despedimos de la gente una vez más,schaun uns noch einmal Menschen an,
pues si lo veo correctamente,denn wenn ich das richtig überschaue,
la gente no durará mucho más.sieht man Menschen nicht mehr lang.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konstantin Wecker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: