Traducción generada automáticamente

Der alte Kaiser
Konstantin Wecker
El viejo emperador
Der alte Kaiser
El viejo emperador está en el jardín y proyecta sombras.Der alte Kaiser steht im Garten und wirft Schatten.
Así lo inunda la luna. El emperador sueña:So überflutet ihn der Mond. Der Kaiser träumt:
En los palacios dorados entraban ratas,In die vergoldeten Paläste strömten Ratten,
y en los salones estaban ensillados caballos salvajes.und in den Sälen seien wilde Pferde aufgezäumt.
Cabalgaban muertos, y un lamento sordoDie ritten Tote, und ein dumpfes Klagen
desgarraba la tierra, y el emperador huyezerriß die Erde, und der Kaiser flieht
y grita a la luna: Debo tenerte.und schreit zum Mond hinauf: Dich muß ich haben.
Y espera a alguien que lo lleve al cielo.Und hofft auf einen, der ihn in den Himmel zieht.
Duerme, emperador, duerme,Schlaf, Kaiser, schlaf,
pues mañana vendrán.denn morgen werden sie kommen.
Les has quitado demasiadoDu hast ihnen viel zuviel
de sus vidas.von ihrem Leben genommen.
El viejo emperador está en el jardín y envejeceDer alte Kaiser steht im Garten und wird älter
y se asusta y levanta confundido la mano.und ängstigt sich und hebt verwirrt die Hand.
Las noches imperiales se vuelven más frías,Die kaiserlichen Nächte werden kälter,
un aliento duro invade la tierra.ein harter Atem überfällt das Land.
Ya forjan espadas en el horizonte,Schon schmieden sie am Horizont die Schwerter,
el brillo de los tiempos prósperos se ha desvanecido.der Glanz der fetten Zeiten ist verpufft.
El emperador siente: alguna vez fue más deseado,Der Kaiser spürt: er war schon mal begehrter,
y se hace un hueco en el aire.und gräbt sich eine Kuhle in die Luft.
Duerme, emperador, duerme,Schlaf, Kaiser, schlaf,
pues mañana vendrán.denn morgen werden sie kommen.
Les has quitado demasiadoDu hast ihnen viel zuviel
de sus vidas.von ihrem Leben genommen.
El viejo emperador está por última vez en el jardín.Der alte Kaiser steht zum letztenmal im Garten.
Solo unas horas más, y el emperador habrá sido.Noch ein paar Stunden, und der Kaiser war.
Deja caer los brazos, demasiado delicados,Er läßt die Arme falln, die viel zu zarten,
y percibe y se entrega al peligro.und wittert und ergibt sich der Gefahr.
Las lágrimas de los palacios se convierten en mares.Die Tränen der Paläste werden Meere.
Incluso las ratas huyen con la noche.Sogar die Ratten fliehen mit der Nacht.
Y con el nuevo sol, orgullosos ejércitos irrumpenUnd mit der neuen Sonne stürmen stolze Heere
en la antigua época y luchan por el poder.die alte Zeit und ringen um die Macht.
Muere, emperador, muere,Stirb, Kaiser, stirb,
pues hoy vendrán.denn heute noch werden sie kommen.
Les has quitado demasiadoDu hast eben viel zuviel
de sus vidas.von ihrem Leben genommen.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konstantin Wecker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: