Traducción generada automáticamente

Genug ist nicht genug
Konstantin Wecker
Nunca es suficiente
Genug ist nicht genug
Nunca es suficienteGenug ist nicht genug
Que el cielo esté tan alto hoy,Daß der Himmel heute so hoch steht,
seguro que no es casualidad.kann doch wirklich kein Versehen sein.
Y definitivamente no es coincidencia que las luces se liberen de la neblina.Und es ist bestimmt kein Zufall, daß die Lichter sich vom Dunst befrein.
Me quedo inmóvil junto a la ventana,Ich sitz regungslos am Fenster,
algunas mujeres del mercado se roban una sonrisa.ein paar Marktfraun fangen sich ein Lächeln ein.
En algún lugar allá afuera late,Irgendwo da draußen pulst es,
y estoy harta de ser una copia.und ich hab es satt, ein Abziehbild zu sein.
Bajemos a la calle de una vez,Nichts wie runter auf die Straße,
y luego perseguiré a los cachorros.und dann renn ich jungen Hunden hinterher.
El verano se adhiere a los edificios,An den Häusern klebt der Sommer,
y los túneles del metro respiran pesado.und die U-Bahnschächte atmen schwer.
Esta ciudad ya está hinchada,Dieser Stadt schwillt schon der Bauch,
y estoy lista para la gran explosión.und ich bin zum großen Knall bereit.
En los techos se sienta un dios saciadoAuf den Dächern hockt ein satter Gott
y predica sobre la moderación:und predigt von Genügsamkeit:
Nunca es suficiente,Genug ist nicht genug,
no me dejaré engañar.ich laß mich nicht belügen.
Incluso el silencio es una mentira,Schon Schweigen ist Betrug,
nunca es suficiente.genug kann nie genügen.
Demasiado tiempo sentada,Viel zu lange rumgesessen,
la luz ya se filtra sobre el suelo.überm Boden dampft bereits das Licht.
Algo tiene que pasar ahora,Jetzt muß endlich was passieren,
o algo dentro de mí se romperá.weil sonst irgendwas in mir zerbricht.
El cosquilleo en la lengua,Dieser Kitzel auf der Zunge,
incluso el agua del desagüe sabe a vino.selbst das Abflußwasser schmeckt nach Wein.
Me lamo los labios brevemente,Noch mal kurz den Mund geleckt,
y luego me sumerjo en la multitud.und dann tauch ich ins Gewühl hinein.
Vamos, escapemos mañana,Komm, wir brechen morgen aus,
y enfrentémonos al viento.und dann stellen wir uns gegen den Wind.
Solo los dioses perecerán,Nur die Götter gehn zugrunde,
cuando finalmente seamos impíos.wenn wir endlich gottlos sind.
En las primeras filas se alabaAuf den ersten Rängen preist man
servilmente y como siempre la moral.dienstbeflissen und wie immer die Moral.
Pero mi ego es sagrado para mí,Doch mein Ego ist mir heilig,
y su bienestar me importa poco.und ihr Wohlergehen ist mir sehr egal.
Nunca es suficiente,Genug ist nicht genug,
no me dejaré engañar.ich laß mich nicht belügen.
Incluso el silencio es una mentira,Schon Schweigen ist Bertrug,
nunca es suficiente.genug kann nie genügen.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konstantin Wecker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: