Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 130

Strömungen, Windungen, Tiefen

Konstantin Wecker

Letra

Corrientes, giros, profundidades

Strömungen, Windungen, Tiefen

Corrientes, giros, profundidades,Strömungen, Windungen, Tiefen,
comenzamos a entender el devenir.das Werden beginnt zu verstehn.
Dominamos los jeroglíficos,Wir bezwingen die Hieroglyphen,
y aún así: ¿por qué y para quién?und trotzdem: Warum und für wen?

Apenas salidos de la nada,Kaum aus dem Nirgends gestiegen,
con las alas aún empapadas de agua,die Flügel noch wasserdurchweicht,
matamos, perecemos y triunfamoswir töten, verrecken und siegen
y nunca nos hemos alcanzado.und haben uns niemals erreicht.

Y luego simplemente me dejo caer,Und dann laß ich mich da einfach fallen,
donde la tierra aún es ligera por la luzwo die Erde noch leicht ist vom Licht
y es muy tierna y sobre todound sehr zärtlich ist und vor allem
no oculta nada y no promete más nada.nichts verheimlicht und nichts mehr verspricht.
Tanto se ha sufrido en la mente,So viel hat man im Hirn schon durchlitten,
solo queda callar y resistir,nur noch schweigen und überstehn,
pero luego, de repente, cuando es necesario,doch dann plötzlich, wenn es sein muß,
volver a levantarse luchando.wieder kämpfend auferstehn.

Y luegoUnd dann
las velas ondean en la tormenta, y el ego está hinchado,stehn die Segel auf Sturm, und das Ich ist gebläht,
y luego me aferré firmemente a lo que sucede,und dann krall ich mich fest am Geschehen,
y luego:und dann:
sí, entonces me expando y desafío al tiempoja dann mach ich mich breit und stell mich der Zeit
y luego ¡lucha!und dann Kampf!
Y luego sé por qué y para quién.Und dann weiß ich, warum und für wen.

Corrientes, giros, ataduras,Strömungen, Windungen, Zwänge,
el devenir ha resignado hace tiempo.das Werden hat längst resigniert.
En esta multitud de la humanidadIn diesem Menschheitsgedränge
ha ocurrido tan poco de nuevo.ist so wenig Neues passiert.

Solo a veces nos golpea una premonición,Nur manchmal trifft uns ein Ahnen,
desde afuera, de un lugar completamente diferente.von außen, ganz anderswoher.
¡En vano! DesafiarUmsonst! Den uralten Bahnen
los antiguos caminos sería demasiado difícil.zu trotzen wäre zu schwer.

Y luego me dejo caer,Und dann laß ich mich da fallen,
donde la tierra aún es ligera por la luzwo die Erde noch leicht ist vom Licht
y es muy tierna y sobre todound sehr zärtlich ist und vor allem
no oculta nada y no promete más nada.nichts verheimlicht und nichts mehr verspricht.
Tanto se ha sufrido en la mente,So viel hat man im Hirn schon durchlitten,
solo queda callar y resistir,nur noch schweigen und überstehn,
pero luego, de repente, cuando es necesario,doch dann plötzlich, wenn es sein muß,
volver a levantarse luchando.wieder kämpfend auferstehn.

Y luego:Und dann:
las velas ondean en la tormenta, y el ego está hinchado,stehn die Segel auf Sturm, und das Ich ist gebläht,
y luego:und dann:
me aferré firmemente a lo que sucede,krall ich mich fest am Geschehen,
y luego:und dann:
sí, entonces me expando y desafío al tiempoja dann mach ich mich breit und stell mich der Zeit
y luego ¡lucha!und dann Kampf!
Y luego sé por qué y para quién.Und dann weiß ich, warum und für wen.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konstantin Wecker y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección