Traducción generada automáticamente
Oj Alija, Aljo
Koridor
Ô Alija, Aljo
Oj Alija, Aljo
Ô Alija Alija, avec des lys, mon vieuxOj Alija Alija, ljiljanima babo
et même le teuton te tournera le dosi tebi će leđa okrenuti švabo
Ô Alija Aljo, prends une douche froideOj Alija Aljo, primi hladan tuš
ton pote Buš se fout de ta gueuleu brk ti se smije tvoj prijatelj Buš
Ô Alija Alija, rejeton musulmanOj Alija Alija, muslimanski izrode
Tuđman te fera traverser la rivière, assoifféprevešće te Tuđman žednog preko vode
Ô Alija Aljo, tes frontières sont petitesOj Alija Aljo, male su ti međe
si tu étais resté avec nous, elles seraient plus grandesda si ost'o sa nama bile bi još veće
Il n'y a plus de pitas turques du blé doré de Posavina !Nema više turskih pita od Posavskog zlatnog žita!
Ô Alija Alija, t'es sacrément en colère contre nousOj Alija Alija, ljut si na nas strašno
parce que tu peux pas vendre un Serbe pour de la farinešto ne možeš Srbina prodati za brašno
Ô Alija Aljo, de quoi t'as besoin de nourritureOj Alija Aljo, šta će tebi hrana
combien, mon vieux, penses-tu avoir de Ramadans ?kol'ko bolan misliš imat Ramazana?
Ô Alija Alija, tu vas perdre ton honneurOj Alija Alija, izgubićeš čast
quand Tuđman te prendra tes moutons et t'enverra de la graissekad ti Tuđman ovce uzme a pošalje mast
Ô Alija Aljo, il te manque quelque choseOj Alija Aljo, tebi nešto fali
tu crois être grand mais t'es si petitmisliš da si veliki a tako si mali
Il n'y a plus de pitas turques du blé doré de Posavina !Nema više turskih pita od Posavskog zlatnog žita!
Ô Alija Alija, t'as un gros défautOj Alija Alija, imaš grdnu manu
t'as choisi le mauvais côté, mon vieuxšto si babo izabrao skroz pogrešnu stranu
Ô Alija Aljo, que vas-tu faire maintenantOj Alija Aljo, šta ćeš bolan sada
Tuđman t'a trahi, t'a trahi la gardeizdala te izdala Tuđmanova garda
Ô Alija Alija, nous t'avons aussi appeléOj Alija Alija, i mi smo te zvali
mais tu voulais devenir le grand Alial si htio da postaneš ti veliki Ali
Ô Alija Aljo, peut-être que tu ne savais pasOj Alija Aljo, možda nisi znao
tu es monté haut mais tu es tombé basvisoko si poletio a nisko si pao
Il n'y a plus de pitas turques du blé doré de Posavina !Nema više turskih pita od Posavskog zlatnog žita!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koridor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: