Traducción generada automáticamente
Gelin Hey Agalar Cekin Kilici
Koroglu
¡Novia, hey caballeros, saquen sus espadas!
Gelin Hey Agalar Cekin Kilici
Novia, hey caballeros, saquen sus espadasGelin hey agalar çekin kilici
Es el día del valiente árabe montado en caballoArap atla koç yigidin günüdür
Dando pecho y luego espalda, clavando herradurasGögüs verip arka verip nal atan
Es el día de los caballos de pura sangreSirma çullu küheylanlar günüdür
En la batalla se lanzan flechasCenk kurulup cida oklar atanda
Dos guerreros se unenIki lesker birbirine katanda
Agarrando a los malvados por el cuelloKötülerin yakasindan tutanda
Es el día del corazón de la serpiente y la dagaYilan dili dal hançerin gönüdür
Novia, hey caballeros, ¡ataquemos y sigamos adelante!Gelin hey agalar vurup geçelim
Cortemos la sangrienta camisa del valienteKoç yigide kanli gömlek biçelim
Tomemos dos horas para beber sangre rojaIki saat al kizil kan içelim
Este es el día del valiente árabeBunda koç yigidin sani günüdür
Qué pasa con el valiente, qué pasa con el hijo del loboHay n'olanda koç köroglu n'olanda
Cuando el lobo ataca a la oveja en el campoAra yerde kurt koyuna dalanda
Cuando el caballo es abatido y el guerrero queda a pieAt vurulup yigit yaya kalanda
Es el día de la espada afiladaTeke sekli sam kilicin günüdür



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koroglu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: