Transliteración y traducción generadas automáticamente

Он не знает, что такое жить! (On ne znaet, chto takoe zhit'!)
Korol' I Shut
¡Él no sabe lo que es vivir! (¡Él no sabe lo que es vivir!)
Он не знает, что такое жить! (On ne znaet, chto takoe zhit'!)
Estaba oscureciendo, el sol se estaba poniendo
Вечерело, солнце опускалось
Vecherelo, solntse opuskalos'
Vyacheslav se quedó dormido en la hamaca
Вячеслав заснул на гамаке
Vyacheslav zasnul na gamake
El niño estaba abrumado por la fatiga
Одолела мальчика усталость
Odolela mal'chika ustalost'
La sangre corría por la mejilla herida
Кровь текла по раненой щеке
Krov' tekla po ranenoy shcheke
Estaba oscureciendo, el sol se estaba poniendo
Вечерело, солнце опускалось
Vecherelo, solntse opuskalos'
Vyacheslav se quedó dormido en la hamaca
Вячеслав заснул на гамаке
Vyacheslav zasnul na gamake
El niño estaba abrumado por la fatiga
Одолела мальчика усталость
Odolela mal'chika ustalost'
La sangre corría por la mejilla herida
Кровь текла по раненой щеке
Krov' tekla po ranenoy shcheke
Y nada despertará al niño
И ничто парнишку не разбудит
I nichto parnishku ne razbudit
¡El trueno no puede despertar al chico!
Гром не в силах парня разбудить!
Grom ne v silakh parnya razbudit!
El niño ya no vivirá más
Мальчик больше жить уже не будет
Mal'chik bol'she zhit' uzhe ne budet
¡Él no sabe lo que es vivir!
Он не знает, что такое жить!
On ne znayet, chto takoye zhit'!
¡Él no sabe lo que es vivir!
Он не знает, что такое жить!
On ne znayet, chto takoye zhit'!
Y nada despertará al niño
И ничто парнишку не разбудит
I nichto parnishku ne razbudit
¡El trueno no puede despertar al chico!
Гром не в силах парня разбудить!
Grom ne v silakh parnya razbudit!
El niño no vivirá más, no vivirá más
Мальчик больше жить, больше жить уже не будет
Mal'chik bol'she zhit', bol'she zhit' uzhe ne budet
¡Él no sabe lo que significa vivir!
Он не знает, что, что такое жить!
On ne znayet, chto, chto takoye zhit'!
Y nada despertará al niño
И ничто парнишку не разбудит
I nichto parnishku ne razbudit
¡El trueno no puede despertar al chico!
Гром не в силах парня разбудить!
Grom ne v silakh parnya razbudit!
El niño ya no vivirá más
Мальчик больше жить уже не будет
Mal'chik bol'she zhit' uzhe ne budet
¡Él no sabe lo que es vivir!
Он не знает, что такое жить!
On ne znayet, chto takoye zhit'!
¡Él no sabe lo que es vivir!
Он не знает, что такое жить!
On ne znayet, chto takoye zhit'!
¡Él no sabe lo que es vivir!
Он не знает, что такое жить!
On ne znayet, chto takoye zhit'!
¡Él no sabe lo que es vivir!
Он не знает, что такое жить!
On ne znayet, chto takoye zhit'!
¡Él no sabe lo que es vivir!
Он не знает, что такое жить!
On ne znayet, chto takoye zhit'!
¡Él no sabe lo que es vivir!
Он не знает, что такое жить!
On ne znayet, chto takoye zhit'!
Oye, no se despertará
Е-эй не разбудит
E-ey ne razbudit
Oye, no se despertará
Е-эй не разбудит
E-ey ne razbudit
Oye, no se despertará
Е-эй не разбудит
E-ey ne razbudit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Korol' I Shut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: