Transliteración y traducción generadas automáticamente

Запрет Отца (Zavret Ottsa)
Korol' I Shut
Prohibición del Padre
Запрет Отца (Zavret Ottsa)
La dura prohibición del padre enojado
Суров запрет сердитого отца
Surov zapret serditogo attsa
No le permitirá casarse jamás
Он не велит ей замуж выходить
On ne velit yey zamuz vykhodit'
Pero ante ella la imagen del galán
Но перед нею образ молодца
No pered neyu obraz molodtsa
No puede dejar de amarlo ya
Она его не может разлюбить
Ona ego ne mozhet razlyubit'
La desaparición del chico en el pueblo
Исчезновенье парня на селе
Ischeznoveniye parnya na sele
Despertó en ella angustia y dolor
Родило в ней тревогу и печаль
Rodilo v ney trevogu i pechal'
Ese día su padre se alegró
В тот день её отец повеселел
V tot den' yeyo atets poveselil
No le importa el que se perdió en el bosque
Пропавшего в лесу ему не жаль
Propavshogo v lesu yemu ne zhal'
La noche cayó, se apagaron las luces
Спустилась ночь, погасли фонари
Spustilas noch', pogasli fonari
La chica en casa no puede cerrar los ojos
Девица в доме не смыкает глаз
Devitsa v dome ne smykayet glaz
De repente escucha un ruido en la puerta
Вдруг слышит она шорох у двери
Vdrug slyshit ona shorokh u dveri
¿Quién se atreve a aparecer a esta hora?
Но кто решил явиться в этот час?
No kto reshil yavitsya v etot chas?
Resuenan pasos pesados y conocidos
Гремят знакомые тяжёлые шаги
Gremyat znakomye tyazholye shagi
Ahí está el silueta del padre en la oscuridad
Вот тьме застыл отцовский силуэт
Vot t'me zastyl ottsovskiy siluet
Con un saco en las manos, asoman botas
В руках мешок, торчат оттуда сапоги
V rukakh meshok, torchat ot tuda sapogi
Los lobos lo devoraron, ya no está más
Его загрызли волки, его больше нет
Ego zagrizli volki, ego bol'she net
La chica se acercó al saco con sigilo
К мешку девица тихо подошла
K meshku devitsa tikho podoshla
No puedo creer en esta locura
Я не могу поверить в этот вздор
Ya ne mogu poverit' v etot vzdor
Y dentro encontró al muerto
И мертвеца внутри она нашла
I mertvetsa vnutri ona nashla
¡De su cabeza sobresalía un gran hacha!
Из головы его торчал большой топор!
Iz golovy ego torchal bol'shoy topor!
Solo tú, hija, no maldigas a tu padre
Ты только, дочка, батьку не брани
Ty tol'ko, dochka, bat'ku ne brani
Él no pudo, créeme, seguir viviendo
Он бы не смог, поверь мне, дальше жить
On by ne smog, pover' mne, dal'she zhit'
Tenía horribles heridas y yacía en su sangre
Он был в ужасных ранах и лежал в крови
On byl v uzhasnykh ranakh i lezhalsya v krovi
Sentí pena por el pobre y decidí acabar con él
Я пожалел беднягу и решил добить
Ya pozhalel bednyagu i reshil dobit'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Korol' I Shut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: