Traducción generada automáticamente
Im Teich Erlischt ein Bachlein
Korova
Im Teich Erlischt ein Bachlein
Thrown back to this lifeafter centuries of
Mourning.i gave my youth to be immortalbut
With me my grief can't cease.i return to a
World where baseness reignssubhumans control platitudinously.like thousand contagions it
Deforms your mind,obey and join mediocritie's
Void.a shallow existence in sycophancy,replaceable
Numbers, devoid of nobility,what warrants your judging on my divine feats,low life without the right to exist.i enter the realm my beloved is gonemesmerized with peaches in her hand.before metamorphosis came to an enddews touched her pustules and she went beyond.phantasmagoric, scarlet lips,in burning fervour i devote.immersed in an ethereal kissbeneath the trees where marble grows.sister, brocade in gorgeous fanes,in delirium we are combined .rivulets of yearning dreamsflow to the seas with putrid choirs.concealed in a reverieof sylvan clouds in golden skiesa nihilist in misanthropyweeps on mirror's other side.where ants vaporize on cold stonesour stillborn children playincorporeally mirthless gameswith wan and ulcerous hands.
En el estanque se apaga un arroyo
Arrojado de vuelta a esta vida después de siglos de
Luto. Di mi juventud para ser inmortal pero
Conmigo mi dolor no puede cesar. Regreso a un
Mundo donde reina la bajeza, subhumanos controlan plenamente. Como mil contagios
Deforma tu mente, obedece y únete al vacío de la mediocridad. Una existencia superficial en la adulación, números reemplazables, carentes de nobleza, ¿qué te da derecho a juzgar mis hazañas divinas, vida baja sin derecho a existir? Entro en el reino donde mi amada se ha ido, hipnotizado con duraznos en su mano. Antes de que la metamorfosis llegara a su fin, el rocío tocó sus pústulas y ella trascendió. Fantasmagórico, labios escarlatas, en un fervor ardiente me entrego. Inmerso en un beso etéreo bajo los árboles donde crece el mármol. Hermana, brocado en magníficos templos, en delirio estamos unidos. Arroyos de sueños anhelantes fluyen hacia los mares con coros pútridos. Oculto en una ensoñación de nubes silvestres en cielos dorados, un nihilista en misantropía llora en el otro lado del espejo. Donde las hormigas se vaporizan en piedras frías, nuestros hijos muertos juegan incorpóreamente juegos sin alegría con manos pálidas y ulcerosas.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Korova y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: