Traducción generada automáticamente

Easy Action
Kotani Kinya
Acción Fácil
Easy Action
Kotoba yorimo kagayaku [honesto] lugar [real] vamos a mostrarKotoba yorimo kagayaku [honto] no [tokoro] miseyou
Vamos con nuestra propia formaJibun nari no [katachi] de ikou
Deberíamos poder alcanzar la dulce brisaAmai kaze ni oitsukeru hazu
Escapando de la ciudad llena de festivales y alborotoOmatsuri magai sawaideru machi wo suri nukete
Chocando en un estrecho pasaje, podemos elevarnos en un sueñoSemai tsuuro de butsukatta yume ni [hane]rareru
Seguramente ni siquiera podemos expresar nuestros deseos correctamenteKitto negai sae douse chanto ietenakute
Más que palabras, vamos a mostrar el lugar [real] que se transmiteKotoba yorimo tsutawaru [honto] no [tokoro] miseyou
Deslizando, agitando emociones intensas, el mar y el cielo también se agitan[suberi]dashita atsui omoi umi mo ao mo odorashite
No puedo resistirme a tu [corazón] que no se detiene en ningún lugarDo-ni mo ko-ni mo tomaranai [kimi] no [kokoro] hoshikunaru
Vamos con nuestra propia formaJibun nari no [katachi] de ikou
Deberíamos poder sumergirnos en tu pecho[kimi] no mune ni tobikomeru hazu
Solo alineándonos no tiene sentido, no podemos contenernosNarabu bakari de imi ga nai gaman mo kikanai
El lugar al que queremos ir siempre está lleno de genteIkitai basho wa itsudatte hito de ippai ni
'¡Todos están yendo!' ¿Quiénes son esos 'todos'?"minna itteru" no "minna"tte sore wa dare yo?
Donde sea que estés, atrapemos rápidamente el amorDoko ni itemo deaeru subayaku koi wo tsukamou
Quiero besar tu sol, el cielo también se agita[kimi] no taiyou [kisu]shitaiyo sora mo ao mo odorashite
¿Por qué, por qué, no puedo controlar mi [corazón] ante ti?Do-shite do-shite osamannai [kimi] ni kodou [yaba]ku naru
Busquemos nuestro propio tiempo[boku]ra dake no toki wo sagasou
Persiguiendo la dulce brisaAmai kaze wo oikakete
Hasta ahora, alguien desconocido nos llamaImamade shiranai dareka to nanika ni yobarete
Caminemos juntos hacia el mismo lado, ¿no es así?Onnaji hou e aruiteku yoku arukoto desho
Aunque nos lastimemos mutuamente y nos desgastemos los nervios[hen]ni kizutsuite shinkei wo dogarasetemo
Más que palabras, vamos a mostrar el [corazón] [real] que se transmiteKotoba yori mo tsutawaru [honto] no [kokoro] miseyou
Deslizando, agitando emociones intensas, el mar y el cielo también se agitan[suberi]dashita atsui omoi umi mo ao mo odorashite
No puedo resistirme a tu [corazón] que no se detiene en ningún lugarDo-ni mo ko-ni mo tomaranai [kimi] no [kokoro] hoshikunaru
Vamos con nuestra propia formaJibun nari no [katachi] de ikou
Deberíamos poder sumergirnos en tu pecho[kimi] no mune ni tobikomeru hazu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotani Kinya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: