Traducción generada automáticamente

snIpe
Kotoko
Disparo
snIpe
La luz del sol se filtra por la ventana ocultaBIIZU de kakomu mado ga fui ni tomotte
Un sonido agudo me despierta sin dudarCHIIPU na oto ga watashi wo samasu tomadoi imo sezu
Sé que no es solo un lazoWakatteru yo kizuna nanka ja nai
Esto es solo un sonido digitalKore wa tada no denshi on da to
Que desaparece con un solo botónBOTAN ikko de kieru to
Caminando sin chocar, mezclándome en la intersecciónButsukaru kata mi mo sezu nagare majiru kousaten
Un cuento que no puede tomar la tristeza de alguien másDareka no kanashimi nado toru ni taranu otogi
Si atravieso con una flecha esos labios, el mar sin fin no me dejaráKuchibiru no ya de sore wo tsuranukeba kurenai no umi ga
Lo que se ha secado es una delgada muralla que protege ese cuerpoKarita na wa sono mi wo mamoru usui tate
Solo mirando desde un ángulo afilado, estoy mirando hacia arribaShikakui dake no miharu shidai kara ukagatte iru yo
La realidad y la fantasía se entrelazan sin límitesNadarekomu musuu no genjitsu to kuusou ga
Invitando a la pérdida... hacia donde no hay nadieSakaime nakushite temaneku... dare mo inai hou he
~Es algo agradable, ¿verdad?~~iiki na mon da ne~
~Lleno de frivolidad, el espléndido cosmo de una princesa, es algo magnífico, ¿verdad?~~FURIRU ippai kazatta hime no KOSUCHUUMU migoto na mono ne~
Categorizado en lo fríoHiyayaka na kategoraizu
¿A través del cristal, viste esa figura riendo?GARASU goshi ni waratta sono sugata wo mita darou?
Negociando con el diablo, a un paso de caerAkuma ni mi wo urisabaki ochiru ippo temae
Con la punta de los dedos, sellaré este tesoro del mundoYubisaki no juu de fusai da konoyo no kazaana wo ake
La herida se puede proteger con un cruel hechizoKizuguchi wa KURIA na jeru de mamoreru sa
Superando la vista desde un ángulo afilado, más allá de la construcciónShikakui dake no miharu shidai kara tetsusaku wo koete
El viento del edificio roza mis piernas desnudasHamidashita suashi wo ukasu BIRU kaze
Intenté contener mi aliento hasta que la luz llegaraIki wo tomete mita hikari todoku ma
Una pequeña voz se desborda en el silencioSeijaku no naka de moreru chiisana koe
Al cerrar los ojos y mirar la ciudad, la verdad se hace visibleKatame tsubutte machi wo mioroseba shinjitsu ga mieru
El cuerpo y los sueños se convierten en un recipiente llenoKarada nado yume wo tome musebu utsuwa
Desde un ángulo afilado, deshaciéndome de todoShikakui dake no miharu shidai kara subete houri nage
Luchando contra el deseo de rendirmeAkirameta shitai ni kui wo uchikomu
(¡Dispara! Es hora)(shoot it out! It's time.)
Me di cuenta del sacrificio (listo... en tu mano)Gisei no ue ni kizuita (ready... in your hand)
Un pequeño lugar en el mega (¡Dispara! Es hora)Wazuka ichi MEGA no ibasho (shoot it out! It's time.)
El destino de un circuito roto (listo... en tu mano)Kowareta kairo no yukue wa (ready... in your hand)
¡Oh! ¡Qué diablos! Nadie lo sabe...oh! what the heck! dare mo shiranai...
Encuéntralo... Encuentra la respuesta... ¡Dispara!Mitsukete... Kotae wo... Uchinuke!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: