Transliteración y traducción generadas automáticamente

snIpe
Kotoko
Disparo
snIpe
La luz del sol se filtra por la ventana oculta
BIIZUでかこむまどがふいにともって
BIIZU de kakomu mado ga fui ni tomotte
Un sonido agudo me despierta sin dudar
CHIIPUなおとがわたしをさますともどいもせず
CHIIPU na oto ga watashi wo samasu tomadoi imo sezu
Sé que no es solo un lazo
わかってるよきずななんかじゃない
Wakatteru yo kizuna nanka ja nai
Esto es solo un sonido digital
これはただのでんしおんだと
Kore wa tada no denshi on da to
Que desaparece con un solo botón
BOTANいっこできえると
BOTAN ikko de kieru to
Caminando sin chocar, mezclándome en la intersección
ぶつかるかたみもせずながれまじるこうさてん
Butsukaru kata mi mo sezu nagare majiru kousaten
Un cuento que no puede tomar la tristeza de alguien más
だれかのかなしみなどとるにたらぬおとぎ
Dareka no kanashimi nado toru ni taranu otogi
Si atravieso con una flecha esos labios, el mar sin fin no me dejará
くちびるのやでそれをつらぬけばくれないのうみが
Kuchibiru no ya de sore wo tsuranukeba kurenai no umi ga
Lo que se ha secado es una delgada muralla que protege ese cuerpo
かりたなはそのみをまもるうすいたて
Karita na wa sono mi wo mamoru usui tate
Solo mirando desde un ángulo afilado, estoy mirando hacia arriba
しかくいだけのみはるしだいからうかがっているよ
Shikakui dake no miharu shidai kara ukagatte iru yo
La realidad y la fantasía se entrelazan sin límites
なだれこむむすうのげんじつとくうそうが
Nadarekomu musuu no genjitsu to kuusou ga
Invitando a la pérdida... hacia donde no hay nadie
さかいめなくしててまねく...だれもいないほうへ
Sakaime nakushite temaneku... dare mo inai hou he
~Es algo agradable, ¿verdad?~
いいきなもんだね
iiki na mon da ne
~Lleno de frivolidad, el espléndido cosmo de una princesa, es algo magnífico, ¿verdad?~
FURIRUいっぱいかざったひめのKOSUCHUUMUみごとなものね
FURIRU ippai kazatta hime no KOSUCHUUMU migoto na mono ne
Categorizado en lo frío
ひややかなけてごらいず
Hiyayaka na kategoraizu
¿A través del cristal, viste esa figura riendo?
GARASUごしにわらったそのすがたをみただろう
GARASU goshi ni waratta sono sugata wo mita darou?
Negociando con el diablo, a un paso de caer
あくまにみをうりさばきおちるいっぽてまえ
Akuma ni mi wo urisabaki ochiru ippo temae
Con la punta de los dedos, sellaré este tesoro del mundo
ゆびさきのじゅうでふさいだこのよのかざあなをあけ
Yubisaki no juu de fusai da konoyo no kazaana wo ake
La herida se puede proteger con un cruel hechizo
きずぐちわKURIAなじぇるでまもれるさ
Kizuguchi wa KURIA na jeru de mamoreru sa
Superando la vista desde un ángulo afilado, más allá de la construcción
しかくいだけのみはるしだいからてつさくをこえて
Shikakui dake no miharu shidai kara tetsusaku wo koete
El viento del edificio roza mis piernas desnudas
はみだしたすあしをうかすBIRUかぜ
Hamidashita suashi wo ukasu BIRU kaze
Intenté contener mi aliento hasta que la luz llegara
いきをとめてみたひかりとどくま
Iki wo tomete mita hikari todoku ma
Una pequeña voz se desborda en el silencio
せいじゃくのなかでもれるちいさなこえ
Seijaku no naka de moreru chiisana koe
Al cerrar los ojos y mirar la ciudad, la verdad se hace visible
かためつぶってまちをみおろせばしんじつがみえる
Katame tsubutte machi wo mioroseba shinjitsu ga mieru
El cuerpo y los sueños se convierten en un recipiente lleno
からだなどゆめをとめむせぶうつわ
Karada nado yume wo tome musebu utsuwa
Desde un ángulo afilado, deshaciéndome de todo
しかくいだけのみはるしだいからすべてほうりなげ
Shikakui dake no miharu shidai kara subete houri nage
Luchando contra el deseo de rendirme
あきらめたしたいにくいをうちこむ
Akirameta shitai ni kui wo uchikomu
(¡Dispara! Es hora)
(shoot it out! It's time.)
(shoot it out! It's time.)
Me di cuenta del sacrificio (listo... en tu mano)
ぎせいのうえにきづいた(ready... in your hand)
Gisei no ue ni kizuita (ready... in your hand)
Un pequeño lugar en el mega (¡Dispara! Es hora)
わずかいちMEGAのいばしょ(shoot it out! It's time.)
Wazuka ichi MEGA no ibasho (shoot it out! It's time.)
El destino de un circuito roto (listo... en tu mano)
こわれたかいろのゆくえは(ready... in your hand)
Kowareta kairo no yukue wa (ready... in your hand)
¡Oh! ¡Qué diablos! Nadie lo sabe...
oh! what the heck! だれもしらない
oh! what the heck! dare mo shiranai
Encuéntralo... Encuentra la respuesta... ¡Dispara!
みつけて... こたえを... うちぬけ!!
Mitsukete... Kotae wo... Uchinuke!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: