Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 41

Lament (translation)

Kotoko

The voice of the migrating bird fades again
The single fragment that revives the days of childhood

It's true
Surely, this world is merely a moment
In any case, we are alone, even in our last days

Words cast themselves softly over the shadow that spreads underfoot
I realized that the real end is now something I can't find
The sky that sweeps over me is a lament.

I closed my eyes
I lost the light
I pay no heed to the now-distant singing

It's true
This world is a cacophony (1)
Somehow, alone, I will melt into time

The shadow that shines underfoot burns the morning sun into my back
My heart was just scorched and frozen in place by lonely dreams
The path I begin to tread is a lament

It's true
Surely, this world is merely a moment
In any case, we are alone, even in our last days

Words cast themselves softly over the shadow that spreads underfoot
I realized that the real end is now something I can't find
The shadow that shines underfoot burns the morning sun into my back
My heart was just scorched and frozen in place by lonely dreams
The path I begin to tread is a lament

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir Enviar la traducción

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kotoko e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção