Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 347

Lament (translation)

Kotoko

Letra

Lament (traducción)

Lament (translation)

La voz del pájaro migratorio se desvanece de nuevoThe voice of the migrating bird fades again
El fragmento único que revive los días de la infanciaThe single fragment that revives the days of childhood

Es verdadIt's true
Seguramente, este mundo es sólo un momentoSurely, this world is merely a moment
En cualquier caso, estamos solos, incluso en nuestros últimos díasIn any case, we are alone, even in our last days

Las palabras se arrojan suavemente sobre la sombra que se extiende bajo los piesWords cast themselves softly over the shadow that spreads underfoot
Me di cuenta de que el verdadero final es ahora algo que no puedo encontrarI realized that the real end is now something I can't find
El cielo que me barre es un lamentoThe sky that sweeps over me is a lament.

Cerré los ojosI closed my eyes
Perdí la luzI lost the light
No hago caso al canto ahora distanteI pay no heed to the now-distant singing

Es verdadIt's true
Este mundo es una cacofonía (1)This world is a cacophony (1)
De alguna manera, solo, me derretiré en el tiempoSomehow, alone, I will melt into time

La sombra que brilla bajo los pies quema el sol de la mañana en mi espaldaThe shadow that shines underfoot burns the morning sun into my back
Mi corazón estaba quemado y congelado en su lugar por sueños solitariosMy heart was just scorched and frozen in place by lonely dreams
El camino que empiezo a recorrer es un lamentoThe path I begin to tread is a lament

Es verdadIt's true
Seguramente, este mundo es sólo un momentoSurely, this world is merely a moment
En cualquier caso, estamos solos, incluso en nuestros últimos díasIn any case, we are alone, even in our last days

Las palabras se arrojan suavemente sobre la sombra que se extiende bajo los piesWords cast themselves softly over the shadow that spreads underfoot
Me di cuenta de que el verdadero final es ahora algo que no puedo encontrarI realized that the real end is now something I can't find
La sombra que brilla bajo los pies quema el sol de la mañana en mi espaldaThe shadow that shines underfoot burns the morning sun into my back
Mi corazón estaba quemado y congelado en su lugar por sueños solitariosMy heart was just scorched and frozen in place by lonely dreams
El camino que empiezo a recorrer es un lamentoThe path I begin to tread is a lament


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección