Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 449

Blossomdays

Kotoko

Letra

Días de florecimiento

Blossomdays

En las noches en las que la luna duerme, me di cuenta de algo
うさぎもねむるよるにきがついていてなんて
usagi mo nemuru yoru ni kigatsuite ite nante

Solo con cruzar miradas, ya no podía decirlo
しせんをあわすだけでそれもいえなくなってた
shisen wo awasu dake de sore mo ienaku natteta

¿Cuántas excusas encontré para escapar?
どれだけいいわけみつけてにげるのかな
dore dake iiwake mitsukete nigeru no kana?

¿No era sincera al decir que no?
ほんきじゃないよとごまかして
honki ja nai yo to gomakashite

Mientras me preocupo por ser yo misma, persuado en tiempos de presión
わたしらしさをきにしながらpersuades preasure time
watashi rashisa wo ki ni shinagara persuades preasure time

No tiene sentido avergonzarse y crear sueños
しかたないよとはずかしげにゆめをつくろう
shikatanai yo to hazukashi ge ni yume wo tsukurou

¡Días de florecimiento con una perspectiva que puede ser coloreada por cualquier cosa!
なにをしててもいろどられるperspective blossom days!!
nani wo shitete mo irodorareru perspective blossom days!!

Aunque no salga bien, hasta que llegue el momento de brillar
たとえうまくはできなくてもさきほこれるときまで
tatoe umaku wa deki nakute mo saki hokoreru toki made

Antes de que el conejo se despierte, intenta darte cuenta
うさぎがおきるまえにきづかせてみてなんて
usagi ga okiru mae ni kidzukasete mite nante

Estaba tratando de cambiar el presente deseando un milagro
きせきをねがういまをかえてみようとしていた
kiseki wo negau ima wo kaete miyou to shite ita

¿Cuánto valor se necesita para prometer?
どれほどゆうきがあったらちかうのかな
dorehodo yuuki ga attara chikau no kana?

Queriendo conocer el mismo paisaje
おなじけしきをしりたくて
onaji keshiki wo shiri takute

Mientras sueño siendo yo misma, persuado en tiempos de presión
わたしらしくとゆめみながらpersuades preasure time
watashi rashiku to yumemi nagara persuades preasure time

Incluso los recuerdos brillan en el cielo de manera vergonzosa
おもいでまでもはずかしげにそらにかがやく
omoide made mo hazukashi ge ni sora ni kagayaku

¡Días de florecimiento con una perspectiva que no se esfuerza en vano!
せのびしててもくるしまないperspective blossom days!!
senobi shitete mo kurushimanai perspective blossom days!!

Aunque las cosas no salgan bien, hasta que llegue el momento de brillar
たとえうまくはいかなくてもさきほこれるときまで
tatoe umaku wa ikanakute mo saki hokoreru toki made

-rap-
rap
rap

Si el mañana es brillante y no puedo mantenerme erguida
あしたがまぶしくてまっすぐたてないなら
ashita ga mabushikute massugu tatenai nara

Quiero creer juntando nuestras espaldas
せなかをあわせてしんじたい
senaka wo awasete shinjitai

Mientras me preocupo por ser yo misma, persuado en tiempos de presión
わたしらしさをきにしながらpersuades preasure time
watashi rashisa wo ki ni shinagara persuades preasure time

No tiene sentido avergonzarse y dejarse llevar por los sueños
しかたないよとはずかしげにゆめにまどろむ
shikatanai yo to hazukashi ge ni yume ni madoromu

¡Días de florecimiento con una perspectiva que puede ser coloreada por cualquier cosa!
なにをしててもいろどられるperspective blossom days!!
nani wo shitete mo irodorareru perspective blossom days!!

Aunque no salga bien, hasta que llegue el momento de brillar
たとえうまくはできなくてもさきほこれるときまで
tatoe umaku wa deki nakute mo saki hokoreru toki made


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección