Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 448

Blossomdays

Kotoko

Letra

Días de florecimiento

Blossomdays

En las noches en las que la luna duerme, me di cuenta de algousagi mo nemuru yoru ni kigatsuite ite nante
Solo con cruzar miradas, ya no podía decirloshisen wo awasu dake de sore mo ienaku natteta

¿Cuántas excusas encontré para escapar?dore dake iiwake mitsukete nigeru no kana?
¿No era sincera al decir que no?honki ja nai yo to gomakashite

Mientras me preocupo por ser yo misma, persuado en tiempos de presiónwatashi rashisa wo ki ni shinagara persuades preasure time
No tiene sentido avergonzarse y crear sueñosshikatanai yo to hazukashi ge ni yume wo tsukurou
¡Días de florecimiento con una perspectiva que puede ser coloreada por cualquier cosa!nani wo shitete mo irodorareru perspective blossom days!!
Aunque no salga bien, hasta que llegue el momento de brillartatoe umaku wa deki nakute mo saki hokoreru toki made

Antes de que el conejo se despierte, intenta darte cuentausagi ga okiru mae ni kidzukasete mite nante
Estaba tratando de cambiar el presente deseando un milagrokiseki wo negau ima wo kaete miyou to shite ita

¿Cuánto valor se necesita para prometer?dorehodo yuuki ga attara chikau no kana?
Queriendo conocer el mismo paisajeonaji keshiki wo shiri takute

Mientras sueño siendo yo misma, persuado en tiempos de presiónwatashi rashiku to yumemi nagara persuades preasure time
Incluso los recuerdos brillan en el cielo de manera vergonzosaomoide made mo hazukashi ge ni sora ni kagayaku
¡Días de florecimiento con una perspectiva que no se esfuerza en vano!senobi shitete mo kurushimanai perspective blossom days!!
Aunque las cosas no salgan bien, hasta que llegue el momento de brillartatoe umaku wa ikanakute mo saki hokoreru toki made

-rap--rap-

Si el mañana es brillante y no puedo mantenerme erguidaashita ga mabushikute massugu tatenai nara
Quiero creer juntando nuestras espaldassenaka wo awasete shinjitai

Mientras me preocupo por ser yo misma, persuado en tiempos de presiónwatashi rashisa wo ki ni shinagara persuades preasure time
No tiene sentido avergonzarse y dejarse llevar por los sueñosshikatanai yo to hazukashi ge ni yume ni madoromu
¡Días de florecimiento con una perspectiva que puede ser coloreada por cualquier cosa!nani wo shitete mo irodorareru perspective blossom days!!
Aunque no salga bien, hasta que llegue el momento de brillartatoe umaku wa deki nakute mo saki hokoreru toki made


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección