Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cream+Mint
Kotoko
Crema + Menta
Cream+Mint
Hey, ¡te quiero un montón! Incluso cuando actúas de manera grosera
ねえ、きみがだいすき! いじわるするところも
Nee, KIMI ga daisuki! Idiwaru suru TOKO mo
Lanzando un zapato a un lado, mañana saldrá el sol, seguro
かたほう なげたくつ あしたははれる きっと
Katahou Nageta kutsu Ashita wa hareru Kitto
Supongo que esa chica es un poco más madura
そっか、あのこ のほうがちょっとおとなびてる
Sokka, Ano ko no hou ga chotto otonabiteru
Tus ojos caprichosos también cambian suavemente, con una expresión relajada
きみのきまぐれなめも かるくかわし よゆうかおね
Kimi no kimagure na me mo Karuku kawashi Yoyuu kao ne
En las tardes de días incómodos, mi cabeza da vueltas
そっけないひのごごは あたまん中ぐるぐる
Sokkenai hi no gogo wa Ataman naka guru guru
Me lleno de ansiedad, es frustrante pero
ふあんだらけになる くやしいけど
Fuan darake ni naru Kuyashii kedo
Hey, ¡te odio muchísimo! Porque me haces sentir triste
ねえ、きみがだいきらい! せつなくさせるから
Nee, KIMI ga daikkirai! Setsunaku saseru kara
Aunque quiera bostezar en un lugar más cercano que nadie
だれよりちかいばしょであくびをしたいのに
Dare yori chikai basho de akubi wo shitai no ni
Hey, el amor es algo dulce y amargo, ¿verdad?
ねえ、こいはあまくてにがいものなんだね
Nee, Koi wa amakute nigai mono nan da ne
Dentro de una capa blanca
まっしろなかっぷのなか
Masshiro na KAPPU no naka
Nosotros dos nos malinterpretamos
ふたりはすれちがい
Futari wa surechigai
Escondiendo un regalo, esperaba silenciosamente
そっとまちぶせしてた プレゼントもって
Sotto machibuse shiteta PUREZENTO motte
De repente, bajo una lluvia torrencial, la elegancia es inútil
とつぜんのどしゃぶりで おめかしはだいなしだね
Totsuzen no doshaburi de OMEKASHI wa dainashi da ne
En esos momentos, eres más amable de lo normal
そんなときにかぎって いつもよりやさしいの
Sonna toki ni kagitte Itsumo yori yasashii no
¡Está mal! Mira, las lágrimas, más pretensión
だめだよ ほらなみだ もっとほんぶり
DAME da yo Hora namida Motto honburi
Hey, ¡te quiero un montón! Aunque tengas una mala boca
ねえ、きみがだいすき! くちはわるいけれど
Nee, KIMI ga daisuki! Kuchi wa warui keredo
Finges no mirar, pero en realidad estás observando
みてないふりをしてほんとうはみつめてる
Mitenai FURI wo shite hontou wa mitsumeteru
Hey, el amor es algo amargo y dulce, ¿verdad?
ねえ、こいはにがくてあまいものなんだね
Nee, Koi wa nigakute amai mono nan da ne
Dentro de una capa blanca
まっしろなかっぷのなか
Masshiro na KAPPU no naka
Los dos nos mezclamos
ふたり まぜあわせて
Futari Mazeawasete
En una tarde después de la lluvia, la luz se filtra
あめあがりのごごに のきした ひかりゆれて
Ame agari no gogo ni Nokishita Hikari yurete
Agarré fuertemente tu gran mano derecha
きみのおおきなみぎて ぎゅっとにぎった
KIMI no ooki na migite Gyutto nigitta
Hey, ¡te quiero un montón! Incluso cuando actúas de manera grosera
ねえ、きみがだいすき! いじわるするところも
Nee, KIMI ga daisuki! Idiwaru suru TOKO mo
Incluso cuando me das una sonrisa más cálida que nadie
だれよりあたたかいえがおをくれるところも
Dare yori atatakai egao wo kureru TOKO mo
Hey, el amor está envuelto en un aroma misterioso
ねえ、こいはふしぎなかおりにつつまれて
Nee, Koi wa fushigi na kaori ni tsutsumarete
Dentro de una capa blanca
まっしろなかっぷのなか
Masshiro na KAPPU no naka
Los dos nos derretimos
ふたりはとけてゆく
Futari wa toketeyuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: