Traducción generada automáticamente

Imaginary affair
Kotoko
Aventura imaginaria
Imaginary affair
En el resplandor del sol, el viento blanco se balanceabaHidamari ni yureta shiroi kaze
La culpa de despertar se posó en la ventanaOhayou no sei ga mado ni orita
Después de beber un sorbo de sopa tibia, miraNamanurui SUUPU nomihoshitara Hora
Ponte una camisa nueva y salgamosAtarashii SHATSU kite dekake you
Rodando por la empinada colina, abrazando la ansiedadKorogaru sakamichi ni fuan daite
Inclinando la espalda hacia adelanteShagamikomu senaka wo
El canto de un pájaro carpintero resuenaHiyodori no koe ga nadeteku
Desde aquí quiero perseguir el mañana que veoKoko kara mieru asu wo oikakete itai
Aunque esté manchado y pequeño, no hay otro lugarChiisaku tatte yogorete tatte hoka ni wa nai
Cuando subimos la colina que se extiende lejosTooku hirogaru oka ni noboritsumeta toki
Brillamos más que cualquier otra cosa, iluminándonos a nosotrosNani yori mo kagayaite bokura wo terashidasu kara
Las gotas de rocío empapan las flores fragantesAmatsubu ni nurete kashigu hana
Como si fueras tú en aquel entoncesMarude ano toki no kimi no you de
Intenté sostener un paraguas de coloresNiji iro no kasa wo sashikakete mita
Espero poder recuperar esa sonrisa de nuevoMata egao wo torimodosu to ii na
La colina que se extiende demasiado lejos, el cielo está lejanoNagasugiru sakamichi sora wa haruka
Aunque perdamos de vista el destino en el paisaje cambianteSurikawaru keshiki ni yukisaki mo miushinau kedo
Desde aquí te enviaré una carta al mañana que veoKoko kara mieru asu ni EERU wo okurou
Incluso el dolor y la soledad, las olas en mi pechoSetsunasa datte sabishisa datte mune no hadou
La lluvia que no se detiene no está aquíFuriyamanai ame nado koko ni wa nai kara
Solo asiento para mí, ya limpia esas lágrimasBoku ni dake unazuite Sono namida mou fuki na yo
Mirando hacia atrás en la colinaFurikaeru sakamichi
A veces lloramos, las huellas de nuestros pasos débiles florecieronToki ni naita yowamushi na bokura no ashiato ni Hana ga saiteta
Desde aquí dibujemos un diario del mañana que veoKoko kara mieru asu no e nikki egakou
Aunque sea común y se distorsione, eso es una señalHeibon datte yugande tatte Sore ga akashi
Si me encuentro con el sol de la mañana con una cara despreocupadaNanigenai kao wo shita asahi ni aetara
Imitando la brisa suave, caminemos por este caminoSoyokaze no mane wo shite Kono michi aruite yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: