Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wing My Way
Kotoko
Wing My Way
Wing My Way
I spread my blue wings to the sky
たからかなてんをあおいだ
Takaraka na ten wo aoi da
And take off with a flock of white birds
とびたつしろいとりのむれに
Tobitatsu shiroi tori no mure ni
I wonder where the dreams I carry will go
のせたゆめはどこへゆくのとたずね
Noseta yume wa doko he yuku no to tazune
Even if I'm blown away by the wind, lost in a maze of thoughts
かぜにとばされておもいもよらないめいろにまよっても
Kaze ni tobasarete omoi mo yoranai meiro ni mayottemo
I’ll chase after the drifting clouds
さがしにゆこうながれるくもおいかけ
Sagashi ni yukou nagareru kumo oikake
For example, even if the road ahead gets blocked
たとえばこのさきどこかでみちがとだえても
Tatoeba Kono saki Dokokade michi ga todaetemo
The boundless sky...
IThe boundless sky
IThe boundless sky...j
I’ll draw an endless map on this land
つづくだいちにはてしないちずをえがこう
Tsudzuku daichi ni Hateshinai chizu wo egakou
(Wing my Way...)
(Wing my Way...)
(Wing my Way...)
There’s nothing to fear about making mistakes
まちがいなどおそれることはない
Machigainado osoreru koto wa nai
From here begins an infinite story, painting a comet
ここからはじまるむげんのものがたりはほうぶつせんをえがき
Kokokara hajimaru mugen no monogatari wa Houbutusen wo egaki
It continues all the way to the horizon
ちへいせんのむこうがわまでつづいてゆく
Chiheisen no mukougawa made tsudzuite yuku
No matter how sad things get
どんなにかなしことがあっても
Donna ni kanashii koto ga attemo
After the tears, surely
なみだのあとはきっと
Namida no ato wa Kitto
Someone will travel, turning into a path of hope
だれかがたびをするきぼうのみちになるよ
Dareka ga tabi wo suru Kibou no michi ni naru yo
Solving a puzzle with no answer
こたえのないPAZURU(Puzzle)といて
Kotae no nai PAZURU(Puzzle) Toite
I climb one step up the stairs
かいだんをひとつのぼって
Kaidan wo hitotsu nobotte
What reflects in my slightly elevated gaze?
すこしたかいめせんに なにがうつる
Sukoshi takai mesen ni Nani ga Utsuru?
Like a little bird taking flight for the first time, I’ll puff out my chest
はじめてえだからとびたつことりのようにむねをはって
Hajimete edakara tobitatsu Kotori no youni mune wo hatte
Trembling and swaying, I’ll spread my wings
ふるえながらゆれながらもはばたこう
Furue nagara Yure nagara mo Habatakou
For example, even if the earth breaks off ahead
たとえばこのさきだいちがそこでとぎれても
Tatoeba Kono saki Daichi ga soko de togiretemo
(Reach for the shine...)
(Reach for the shine...)
(Reach for the shine...)
I’ll spread my wings and aim for the other side of the vast sky
つばさひろげておおぞらのかなたをめざそう
Tsubasa hirogete Oozora no kanata wo mezasou
(Wing my Way...)
(Wing my Way...)
(Wing my Way...)
It’s easy to decide the end
おわりをきめるのはかんたんだけど
Owari wo kimeru no wa Kantan dakedo
From here begins an infinite story, swaying in a prism
ここからはじまるむげんのものがたりはPURIZUMU(Prism)のなかゆれる
Koko kara hajimaru mugen no monogatari wa PURIZUMU(Prism) no naka yureru
Shining with seven colors, I move forward
なないろのひかりをてらしてすすんでゆく
Nanairo no hikari wo terashite susundeyuku
Don’t be afraid of changing
かわっていくことおそれないで
Kawatte yuku koto Osorenaide
Even on the winding path
とおまわりのみちにも
Toomawari no michi ni mo
There’s definitely something blooming, it’s not in vain
けしてむだではないなにかがさいているよ
Kesshite muda de wa nai Nanika ga saiteiruyo
You can do just as you please...
IYou can do just as you please
IYou can do just as you please...j
For example, even if the sky is covered by clouds ahead
たとえばこのさきそらがくもにおおわれても
Tatoeba Kono saki Sora ga kumo ni oowaretemo
(The boundless sky...)
(The boundless sky...)
(The boundless sky...)
Let’s hold hands and create a path of sky blue
ともにてをとりそらいろのみちをつくろう
Tomo ni te wo tori Sorairo no michi wo tsukurou
(Wing my Way...)
(Wing my Way...)
(Wing my Way...)
Don’t choose to stop right now
とまることいまはえらばないで
Tomaru koto Ima wa Erabanaide
From here begins an infinite story, painting a comet
ここからはじまるむげんのものがたりはほうぶつせんをえがき
Kokokara hajimaru mugen no monogatari wa Houbutusen wo egaki
It continues all the way to the horizon
ちへいせんのむこうがわまでつづいてゆく
Chiheisen no mukougawa made tsudzuite yuku
No matter how sad things get
どんなにかなしことがあっても
Donna ni kanashii koto ga attemo
After the tears, surely
なみだのあとはきっと
Namida no ato wa Kitto
Someone will travel, turning into a path of hope
だれかがたびをするきぼうのみちになるよ
Dareka ga tabi wo suru Kibou no michi ni naru yo
You can do just as you please...
IYou can do just as you please
IYou can do just as you please...j
You can do just as you please...
IYou can do just as you please
IYou can do just as you please...j



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: