Traducción generada automáticamente

bumpy-Jumpy!
Kotoko
¡Saltarín y movido!
bumpy-Jumpy!
Mantuve mis párpados cerrados suavementeMabuta wo sotto fuseta
Como si fuera una joya azul, la orilla del mar no se olvidaAoi houseki mitai na namiuchigiwa ga wasurerare nakute
Corrimos con la señal del solTaiyou no aizu de bokura kakemawatta
En las notas de las nubes, volamos a cualquier lugar en veranoKumo no onpu de dokomademo tobeta natsu
Siempre creí que continuaríaZutto tsudzuku to shinjiteta ano toki mo
Enormes olas nos llevarán lejosOokina nami ga saratteku
Guardando lo que llaman 'recuerdos'"Omoide" to iu na wo tsukete
Extiendo mi mano hacia sentimientos sin maldadAkunaki omoi ni te wo nobasou
Porque el brillo que me diste se queda aquíKimi ga kureta kagayaki koko ni nokotteru kara
Ahora nos encontramos en un verano realHonmono no natsu ni deaeta ima
Así que, solo avanzando por un camino lleno de bachesSo, just going bumpy road susumeru yo
Las travesuras de la brisa marina hacen que el girasol espíeUmikaze no itazura de yosomi suru himawari
Era tan feliz ver tantas sonrisasMiakiru hodo no egao ga ureshikatta
Los días que no deberían cambiar en nadaNanimo kawaranai hazu no ano hibi wo
Fueron reemplazados por un gran sueño de cielo azulOokki na sorairo no yume ni nurikae kakenuketa hito
Vamos a ver cada uno de nuestros futurosSorezore no ashita wo mi ni ikou
Si escuchas atentamente, el sonido de las olas volverá aquíMimi wo sumaseba nami oto koko ni modotte kuru kara
Ahora que he tocado un amor realHonmono no ai ni sawareta ima
Sonríe y solo di adiós, agita la manoSmile and just say bye-bye te wo furu yo
Aunque pasen los años, las fotos no se desvanecenIkura toki ga tatte mo iroasenai shashin wo
Puedo guardarlas en el bolsillo de mi pecho y venir aquíMune poketto ni irete koko e kite mo
¿Me perdonarás?Kimi wa yurushite kureru kana?
Vamos a abrir los párpados cerradosToji kaketa mabuta wo mihirakou
Porque el viento llevará las gotas caídas en la arenaSuna ni ochita shizuku wa kaze ga hakondeku kara
Nos encontraremos de nuevo en un verdadero veranoHonmono no natsu ni futatabi aou
Es mi firme promesa para tiIt's my firm promise to you
Hasta ese díaSono hi made
¡Nos sentimos saltarines y movidos!We are feeling bumpy-jumpy!
¡Así que ahí! No paro absolutamenteSo there! I don't stop absoutely
Llama nuestro nombre, di saltarín y movidoCall our name, say bumpy-jumpy!
Brillando en mi caminoShining my way
¡Nos sentimos saltarines y movidos!We are feeling bumpy-jumpy!
¡Así que ahí! No paro absolutamenteSo there! I don't stop absoutely
Llama nuestro nombre, di saltarín y movido! ¡Sí!Call our name, say bumpy-jumpy! Year!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: