Traducción generada automáticamente

Fuchidori no Sekai
Kotoko
Fuchidori no Sekai
Dou demo ii koto bakari wo kangaetetara
Dou demo ii koto bakari ni natta
Aa naze ni koko ni umarete kitan darou?
Taisetsu na hito wo mitsuketa hi kara
Taisetsu na mono bakari ni natta
Mou nani mo tebanashitaku wa nai
Kitto wagamama demo kareta koe de sakebi tsudzuketai
Anata no kasa ni nari tsuyoi ame mo hizashi ni kaete terashitai
Sakasama no sekai ittari kitari wo kurikaeshite
Mitsuketa hazu no hikari otosu
Eien nante kotoba wa iwanakute ii
Zutto akogaretetai dake ima wa
Wo woh yeah yeah
Deai wa itsudemo totsuzen sugite
Yosoou koto mo wasurechau yo
Aa naze ni kimi wa waratte irareru no?
Wasurete yuku mono wasurenai mono
Itsushika kimi wa kienaku natta
Mou ii ya... Kawari mo iranai yo
Shitte shimau koto ga kowai asa mo me wo somukerarenai
Tojinai mabuta kara ochita namida
Kimi ga sukutte kureta kara
Fuchidori no sekai kore ga shinjitsu da to inotte
Tashika na itami wo sagashiteru
Hito sashi yubi de kieteku kotoba no zanzou
Zutto oboete itai dake
Sekasareru you ni kioku wo hitotsu yabutta
Ataerareru atarashii asa dake wo shinjite...
Fuchidori no sekai koko wa yume no naka to iwarete
Teashi mo jiyuu ni umi e oyogu
Kokyuu umaku dekizu ni ukabu genjitsu
Kanashii ne yume mite itai dake na no ni
Sakasama no sekai ittari kitari wo kurikaeshite
Mitsuketa hazu no hikari otosu
Eien nante kotoba wa iwanakute ii
Sotto furete ite hoshii dake ima dake
Wo woh yeah yeah
El mundo de los colibríes
Siempre pensando en cosas buenas
Siempre convirtiéndose en cosas buenas
Ah, ¿por qué habré nacido aquí?
Desde el día en que encontré a alguien importante
Solo me convertí en cosas importantes
Ya no quiero soltar nada
Seguramente, aunque sea egoísta, quiero seguir gritando con una voz ronca
Quiero convertirme en tu sombrilla, incluso la fuerte lluvia quiero cambiarla y brillar con el sol
Repetir idas y venidas en un mundo al revés
Dejando caer la luz que debería haber encontrado
No es necesario decir palabras como 'eternidad'
Solo quiero seguir anhelando, ahora
Sí, sí
Los encuentros siempre pasan de repente
Olvidando incluso lo que se suponía que debía esperar
Ah, ¿por qué puedes seguir sonriendo?
Las cosas que olvidas, las cosas que no puedes olvidar
Poco a poco, te has vuelto inolvidable
Ya está bien... No necesito un reemplazo
Incluso las mañanas temerosas de saberlo todo
No puedo apartar la mirada
Lágrimas caídas de párpados cerrados
Porque tú me salvaste
El mundo de los colibríes, rezo para que esto sea la realidad
Buscando un dolor seguro
El rastro de palabras que desaparecen con un dedo señalador
Solo quiero recordarlo para siempre
Como si estuviera siendo examinado, corté una memoria
Creo solo en las nuevas mañanas que se me dan...
El mundo de los colibríes, se dice que esto es dentro de un sueño
Los pies y las manos nadan libremente hacia el mar
La realidad flota sin poder respirar correctamente
Es triste, ¿verdad? Solo quiero soñar
Repetir idas y venidas en un mundo al revés
Dejando caer la luz que debería haber encontrado
No es necesario decir palabras como 'eternidad'
Solo quiero que me toques suavemente, solo ahora
Sí, sí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: