Transliteración y traducción generadas automáticamente

Inside Of a Wilderness
Kotoko
Dentro de una Selva
Inside Of a Wilderness
Con la forma de una flor meciéndose en el viento en mi pecho
風にゆらめく花の姿を胸にそっと
Kaze ni yurameku hana no sugata wo mune ni sotto
Si me pierdo, vayamos hacia la tormenta al final del páramo
しまいこんだら行こう嵐待つ荒野の果てへ
Shimaikondara yukou arashi matsu kouya no hate e
Sosteniendo heridas no dichas, pensando en días que no volverán
言えぬ傷を抱えて帰れぬ日々思って
Ienu kizu wo kakaete kaeranu hibi omotte
Aun así, levantémonos si hay un sentimiento que no podemos ceder
それでも立ち上がろう譲れない想いあるなら
Soredemo tachiagarou yuzurenai omoi aru nara
Sin mirar atrás, mirando fijamente el futuro reflejado en la visión
振り向かず見つめて未来映すビジョン
Furimukazu mitsumete mirai utsusu bijon
Aunque esté oculto en la oscuridad, golpea con esos brazos que abrazan el acero
暗闇に隠されても鋼に抱くその腕で打ち抜いて
Kurayami ni kakusarete mo hagane idaku sono ude de uchimuite
La melodía resuena, llegando al corazón
響き渡るメロディ胸に届いているから
Hibikiwataru melody mune ni todoite iru kara
Cantando, siempre serás tú mismo
歌ってて君はずっとそのままの君で
Utattete kimi wa zutto sono mama no kimi de
Escucha las dulces canciones, la luz que ilumina el camino
聞こえてるよsweet songs道を照らす灯火よ
Kikoeteru yo sweet songs michi wo terasu tomoshibi yo
Brillando, reflejando la luz y la sombra en esta noche
輝いて映し出して光と影をこの夜に
Kagayaite utsushidashite hikari to kage wo kono yoru ni
Los días de duda y vagabundeo fluyen y terminan
疑い迷う日々を彷徨い流れ果てて
Utagaimayou hibi wo samayoinagarehatete
La verdad que tienes en tus manos siempre se mezcla con mentiras
手にした真実にはいつも嘘が混じり入る
Te ni shita shinjitsu ni wa itsumo uso ga majirihairu
Creer sin vacilar, fuerza y locura
迷わずに信じる強さと愚かさ
Mayowazu ni shinjiru tsuyosa to orokasa
Caminar sin dudar, el coraje de empezar está bien incluso si te equivocas
疑わず歩き出せる勇気それが間違っていてもいい
Utagawazu arukidaseru yuuki sore ga machigatte ite mo ii
La melodía fluye, resonando en el corazón
流れていってメロディ胸に響き渡ってる
Nagarete ite melody mune ni hibikiwatatteru
Las emociones fluyen, dando calor a la tierra
感情が流れていく地に温度をくれる
Kanjou ga nagarete yuku chi ni ondo wo kureru
Cantando dulces canciones, incluso fluyendo en el páramo
歌っていてsweet songs荒野に流れ果てても
Utatte ite sweet songs kouya ni nagarehatete mo
Llegará, porque llega, tu canción está en este corazón
届くから届いているから君の歌はこの胸に
Todoku kara todoite iru kara kimi no uta wa kono mune ni
Fijamente mirando la visión del futuro, pasión y oscuridad se disipan
じっと見つめる未来のビジョンpassionness暗闇を振り払って
Jitto mitsumeru mirai no bijon passionness kurayami wo furiharatte
Agarra la luz, corta la noche y sigue adelante
掴む光夜を切り裂いて行け
Tsukamu hikari yoru wo kirisaite yuke
La melodía te alcanza, iluminando el mapa del corazón
届いてるよメロディ心の地図を照らして
Todoiteru yo melody kokoro no chizu wo terashite
Sin dudar, sin vacilar, así creí en el camino
迷わずに疑わずにそう信じた道を
Mayowazu ni utagawazu ni sou shinjita michi wo
Solo sigue recto, incluso si una tormenta bloquea el camino
まっすぐに行くだけ行く手を阻む嵐も
Massugu ni yuku dake yukute wo habamu arashi mo
Solo la canción que fluye en el corazón, eso es todo lo que necesitas
胸の中流れる歌だけそれだけがあればいい
Mune no naka nagareru uta dake sore dake ga areba ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: