Transliteración y traducción generadas automáticamente

Iruka
Kotoko
Delfín
Iruka
Cada segundo me sumerjo en la oscuridad que se vuelve más profunda
いちびょうごとふかくなるくらやみにみをひそめ
Ichibyou goto fukaku naru kurayami ni mi wo hisome
Escribo palabras que no puedo perdonar y las rompo
どうしてもゆるせないことばかいてやぶりすて
Doushite mo yurusenai kotoba kaite yaburisute
Desde hace mucho tiempo... No lloro en tiempos tristes
むかしからそうだった...かなしいときになけない
Mukashi kara sou datta... Kanashii toki ni nakenai
Intento unir la soledad y el frío como si estuvieran congelados
こおりついたようにこどくとてをつないでみる
Kooritsuita you ni kodoku to te wo tsunaide miru
No te preocupes
あわれんだりしないで
Awarendari shinaide
Solo siento el dolor
いたみとかんじているだけましよ
Itami to kanjite iru dake mashi yo
No imagines nada
そうぞうなんてしないで
Souzou nante shinaide
No deberías entender
わかるはずもない
Wakaru hazu mo nai
Preocupándome... Pensé que estaría bien si desaparecías
なやんで...いなくなればいいとおもった
Nayande... Inaku nareba ii to omotta
Incluso las personas importantes
だいじなひとさえ
Daiji na hito sae
Hacia el torbellino del caos
こんとんのうずへ
Konton no uzu e
Un ideal dibujado en el cielo
りそうはちゅうにえがいたおおきなおーる
Risou wa chuu ni egaita ooki na o-ru
Aún apunto hacia un mar invisible
みえないうみまだめざしてる
Mienai umi mada mezashiteru
En un segundo, quizás ni siquiera respiro
いちびょうこうにはいきさえしてないかもしれない
Ichibyou kou ni wa iki sae shite nai kamo shirenai
Riendo de que nadie entienda el futuro
みらいなどだれにもわからないとわらうだけ
Mirai nado dare ni mo wakaranai to warau dake
Es frustrante, debería haber algo que aún pueda hacer
くやしいよまだできることがあるはずなのに
Kuyashii yo mada dekiru koto ga aru hazu na no ni
Hasta que descifre el mismo rompecabezas
おなじところすりきれるまでなぞってるだけ
Onaji toko surikireru made nazotteru dake
No te debatas
もがいたりしないで
Mogaitari shinaide
De todos modos, no tengo aliento
どうせいきなどながくもたない
Douse iki nado nagaku motanai
El fondo del agua está bien
みずのそこはいいよ
Mizu no soko wa ii yo
Confío en la corriente
ながれにみをまかせ
Nagare ni mi wo makase
No te rompas... Pensé que no debería moverme
こわして...うごかなくていいとおもった
Kowashite... Ugokanakute ii to omotta
En este momento
こんなじかんなら
Konna jikan nara
Hacia el valle de origen
こんげんのたにへ
Kongen no tani e
El camino desgastado continuará por siempre
あれはてたみちはずっとつづいてく
Arehateta michi wa zutto tsudzuiteku
Más allá de la superficie, hacia lo profundo
かいていをこえそのおくへ
Kaitei wo koe sono oku e
Gritando... Pensé que estaría bien lastimarse
さけんで...きずつけばいいとおもった
Sakende... Kizutsukeba ii to omotta
Incluso las cosas importantes
だいじなものさえ
Daiji na mono sae
Hacia el torbellino del caos
こんとんのうずへ
Konton no uzu e
No necesito un bote que se hunda
しずみかけたぼーとなんていらない
Shizumikaketa bo-to nante iranai
Puedo nadar a donde sea
どこまでほらおよげるさ
Doko made mo hora oyogeru sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: