Traducción generada automáticamente

The Joint
Kottonmouth Kings
El Porro
The Joint
Yo, ¿tienes el porro?Yo, you gots the joint?
No, yo tengo el porroNah, I got the joint
¿Quién tiene el porro?Yo, who's got the joint?
Todos tenemos el porroWe all got the joint
Todos estamos listos, todos estamos listosWe all on point, we all on point
Yo, ¿tienes el porro?Yo, you gots the Joint?
No, yo tengo el porroNah, I got the joint
Dónde y cuándo, probablemente se cayó de tu orejaWhere and when, it probably fell out your ear
Voy a mirar detrás del sofá, encontrando todo tipo de cosasI'ma look behind the couch, finding all kinds of shit
Pasadores para el cabello, borradores, pedazos de papel arrugadoHair pins, erasers, crumbled up pieces of paper
Pagers rotos y medio paquete de avenaBroken pagers, and a half pack of grits
Porque resbalé en mi piso subiendo las escalerasCuz I slipped on my floor walking up the stairs
Todavía podría estar camuflado, escondido en mi cabelloCould still be camouflaged, hidin' in my hair
Detrás de mi oreja, acurrucado en la parte de atrás, pero no estáBehind my ear nestled in the back, but it ain't
Sé porque revisé, todavía estoy buscando la buena hierbaI know because I checked, I'm still searchin' for the dank
Probablemente lo tiraste con tu viejo paquete de cigarrillosYou probably threw it out with your old pack of cigarettes
Mira en el basurero, estás tan drogado como puedes estarLook in the trash can, your as high as you get
A veces olvidas, fumando uno demasiadoSometimes you forget, smokin' one to many hits
A punto de mirar en mi caddy, por los ladrillos del caminoAbout to look in my caddy, down the walkway bricks
Salí por la puerta de la pantalla, linterna en manoI jumped out the screen door, mac light in hand
Buscando en la acera, llevando a mi furgonetaSearchin' down the sidewalk, leadin' to my van
Activé la alarma y la puerta se deslizaI hit the alarm and the door just slides
Reviso de adelante hacia atrás y de lado a ladoI check from front to back and side to side
Luego dejo que suene el AlpineThen I let the Alpine play
Tengo el cambiador de 6 discos, pantalla de lecturaGot the 6 disc changer, read-out display,
Llamé a mi amigo Dave, que cobra por patinarCalled my boy Dave, who gets paid to skate
Bling, hola, creo que cayó cerca de tu puertaBling, hello, I think it fell by your gate
Bueno, no está en mi furgoneta, así que revisé mi jeepWell it's not in my van, so I checked my jeep
Edición limitada 4x4 con asientos de cueroLimited edition 4x4 with leather seats
Miré en el cenicero y solo encontré un porroLooked in the ashtray and only found a roach
Estaba tan jodidamente drogado que olvidé que habíamos fumadoI was so fuckin' high I forgot that we had smoked
Yo, ¿tienes el porro?Yo, you gots the joint?
No, yo tengo el porroNah, I got the joint
¿Quién tiene el porro?Yo, who's got the joint?
Todos tenemos el porroWe all got the joint
Todos estamos listos, todos estamos listosWe all on point, we all on point
Yo, ¿tienes el porro?Yo, you gots the Joint?
No, yo tengo el porroNah, I got the joint
Tengo el porro, pero no lo vas a fumarI got the joint, but you ain't gonna smoke it
Vienes y te pones nublado, desaparece como por arte de magiaCome around get cloudy, it disappeared like hokus pokus
Reyes del porro, fumadores de la realezaKing klick tokas, royalty smokers
Vienes y desaparece como por arte de magiaCome around it disappears like hokus pokus
Me estoy emocionando, en diferentes estados mentalesI'm gettin' amped up, in different states of mind
Encuentro la profundidad para una pista mientras preparo mi rimaI hit a depth for a track as I prepare my rhyme,
A veces estoy muy drogado, además no mientoSometimes I'm real high, besides I don't lie
Mira a toda esta gente falsa tratando de abastecerLook at all these phony people tryin to make supply
Sí, eres astuto con tus trajes llamativosYeah, you sly in your flashy suits
Vendidos, lárguense de aquí, váyanseYou sellouts get the fuck outta here, bail out
Llevo mis jeans caídos, uso cáñamo y (??)I sag my jeans, rock hemp and (??)
Tengo un caddy del 85, me importa un carajo el BillboardI got a 85 caddy, give a fuck about the billboard
Vives a lo grande con tu garaje para tres autosYou live at large with your three car garage
Tu Ferrari, BMW y Lamborghini de alta costuraYour Ferrari, BM, and Lamborgini coutures
Fumo duro, soplo fuerte, te mantengo adivinandoI smoke hard, blow large, keep you guessin
En la casa del árbol, como un pájaro, anidandoUp in the treehouse, like a bird, nestin
Relajado, te sorprenderás cómo estoy avanzandoLoungin, you'll be amazed how I'm steppin
Es una bendición, mirando mi terrenoIt's a blessin, lookin' over my ground
Ojos como una lechuza, girando alrededorEyes like a owl head, rotates around
360 grados en un círculo360 degrees in a circle
Yo, ¿tienes el porro?Yo, you gots the joint?
No, yo tengo el porroNah, I got the joint
¿Quién tiene el porro?Yo, who's got the joint?
Todos tenemos el porroWe all got the joint
Todos estamos listos, todos estamos listosWe all on point, we all on point
Yo, ¿tienes el porro?Yo, you gots the Joint?
No, yo tengo el porroNah, I got the joint
Tengo el porro y está enrollado con precisiónYo I got the joint and it's rolled with precision
Cortado precisamente en los extremos, incisiones quirúrgicasPrecisely sliced in the ends, surgical incisions
Es como una religión, mi rutina de liar porrosIt's like religion, my blunt rollin' routine
Es un proceso, y aún así viene garantizado, por mí (¿por quién?)It's a process, and yet it comes guaranteed, by me (by who?)
Maldito Johnny RichterMotherfuckin' Johnny Richter
Si te acuestas en el trabajo, llámame Johnny el desalojadorIf you lay on the work then call me Johnny the evictor
Jugar con mi dinero es jugar con mis emocionesTo play with my money is to play with my emotions
Como fichas en Las Vegas, tu trasero es dineroLike tokens in Vegas, your ass is cash
Tengo una hierba increíble, mientras se escapa de la cámaraI got incredible dank, as it lingers out the chamber
Humo que hace volar la mente, sabor increíbleMind blowin smoke, unbelievable taste
Jack Frost te tiene perdido, viendo estrellas en el espacioJack frost have you lost, seeing stars in space
Enlazado hasta la luna, Plutón, luego NeptunoLaced up to the moon, Pluto, then Neptune
La Tierra es la más verde, fumando bongadas en VenusThe earth is greenest, smokin' bong loads in Venus
Los anillos de Saturno perdiéndose en el espacioThe rings of Saturn gettin' lost in space
La base es el lugar donde fumamos más hierbaHomebase it the place we blaze the most weed
Tengo el porro, es la maldita bomba (??)I gots the joint is the bomb ass (??)
Yo, ¿tienes el porro?Yo, you gots the joint?
No, yo tengo el porroNah, I got the joint
¿Quién tiene el porro?Yo, who's got the joint?
Todos tenemos el porroWe all got the joint
Todos estamos listos, todos estamos listosWe all on point, we all on point
Yo, ¿tienes el porro?Yo, you gots the Joint?
No, yo tengo el porroNah, I got the joint
Solo un jugador con el gran cabello, nena (??) cincoJust a player with the big hair, baby (??) five
Todavía escuchando, poniéndome alto, constantemente con los ojos rojosStill bumpin, getting high, constantly red eyed
12-28, lleno de chicas adentro12-28, full of bitches inside
1605, donde residen los amigos1605, where the homies reside
Volamos, en primera clase, con el (??)We fly, first class, with the (??)
Vistiendo cadenas de billetera (??) en sus caderasRockin' vertebrae (??) wallet chains on their hips
Jeans caídos, DCs, bolsillos llenos de hierbaSaggin' jeans, DCs, pocket full of weed
Tengo lo que quieres, dime lo que necesitasI got what you want, tell me what you need
Y procederé a sacar libras y desmenuzarlasAnd I'll proceed to bust out the pounds and break em down
Tengo conexión a PC, Cali y Chi-TownGot connection to PC, Cali, and Chi-Town
Ya sea en el norte, sur o en medioWhether up north, down south, or the inbetween
Rojo, morado, naranja o verde lagartoRed, purple, orange, or the lizard green
Tengo el porro, pero no lo vas a fumarI got the joint but you ain't gonna smoke it
Vienes y te pones nublado, desaparece como por arte de magiaCome around, get cloudy, it disappeared like hokus pokus
Reyes del porro, fumadores de la realezaKing klick tokas, royalty smokers
Vienes y desaparece como por arte de magiaCome around, it disappears like hokus pokus
Oye, ¿quién está mirando por mi ventana?Yo, who's that peepin' in my window?
Espero que no sea un poliHope it's not a po-po
Porque entonces verán mis cultivosCuz then they gonna see my crops
Tengo el porro, pero no lo vas a fumarI got the joint but you ain't gonna smoke it
Vienes y te pones nublado, desaparece como por arte de magiaCome around, get cloudy, it disappeared like hokus pokus
Reyes del porro, fumadores de la realezaKing klick tokas, royalty smokers
Vienes y desaparece como por arte de magiaCome around, it disappears like hokus pokus
Sistema hidropónico en la pared trasera, posición sigilosaBack wall hydroponic system, stealthy position
Con un par de miles de vatiosWith couple thousand watts
Tengo el porro, pero no lo vas a fumarI got the joint but you ain't gonna smoke it
Vienes y te pones nublado, desaparece como por arte de magiaCome around, get cloudy, it disappeared like hokus pokus
Reyes del porro, fumadores de la realezaKing klick tokas, royalty smokers
Vienes y desaparece como por arte de magiaCome around, it disappears like hokus pokus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kottonmouth Kings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: