Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kaze ga tomaranai
Kouda Mariko
El viento no se detiene
Kaze ga tomaranai
En mi cabeza, los amigos no se detienen
あたまなかまともらにけど
Ataman nakama tomarani kedo
Pero seguiré adelante, ven a mi corazón
あるきだすよこころついてきてね
Arukidasu yo KOKORO tsuitekite ne
Así, ya no puedo pelear más
このままけんかしたきりじゃもう
Kono mama KENKAshita kiri ja mou
El viento no se detiene en mi doloroso pecho
いたいむねにかぜがとまらない
Itai mune ni kaze ga tomaranai
Al atardecer, las luces de la calle se encienden
ゆうぐれときとまったがいとうが
Yuugure toki tomotta gaitou ga
Reflejando nuestras sombras juntas
ふたりずつにうつすかげを
Futari zutsu ni utsusu kage wo
Solo me despido de mí misma
ただみおくるわたしなの
Tada miokuru watashi na no
¿Por qué es así? Aunque me abrace las rodillas
どうしてなのひざをかかえても
Doushite na no hiza wo kakaete mo
No puedo decir que estoy sola
さびしいとはいいだせない
Sabishii to wa iidasenai
Esa costumbre no desaparece
そんなくせがなおらない
Sonna KUSE ga naoranai
¿Dónde estás?
あなたはどこにいるの
Anata wa doko ni iru no
No has perdido la dulzura
やさしいきもちなくしてはないの
Yasashii kimochi wa nakushite wa nai no
En mi cabeza, los amigos no se detienen
あたまなかまともらにけど
Ataman nakama tomarani kedo
Pero seguiré adelante, ven a mi corazón
あるきだすよこころついてきてね
Arukidasu yo KOKORO tsuitekite ne
Así, ya no puedo pelear más
このままけんかしたきりじゃもう
Kono mama KENKAshita kiri ja mou
El viento no se detiene en mi doloroso pecho
いたいむねにかぜがとまらない
Itai mune ni kaze ga tomaranai
Cuando escuché el 'adiós' estaba tranquila
へいきだったさよならきいたとき
Heiki datta SAYONARA kiita toki
Ni siquiera me di la vuelta
ふりむくことさえもせずに
Furimuku koto sae mo sezu ni
Subí al metro
ちかてつにのりこんだは
Chikatetsu ni norikonda wa
Corté mi cabello, pinté mis uñas
かみをきってつめをそめたけど
Kami wo kitte tsume wo someta kedo
Pero el tiempo es implacable
じかんだけがてつかずなの
Jikan dake ga tetsukazuna no
Los sentimientos no pueden ser cambiados
きもちぬりかえられない
Kimochi wa nurikaerarenai
¿Qué estás haciendo en estos días?
いまごろなにしてるの
Ima goro nani shiteru no
Incluso sonriendo, eso también es triste
えがおでいたらそれもかなしくて
Egao de itara sore mo kanashikute
* En mi cabeza, los amigos no se detienen
あたまなかまともらにけど
Ataman nakama tomarani kedo
Pero seguiré adelante, ven a mi corazón
あるきだすよこころついてきてね
Arukidasu yo KOKORO tsuitekite ne
Así, ya no puedo pelear más
このままけんかしたきりじゃもう
Kono mama KENKAshita kiri ja mou
El viento no se detiene en mi doloroso pecho
いたいむねにかぜがとまらない
Itai mune ni kaze ga tomaranai
Mi corazón se va volando libremente
こころじゆうにふいていくは
Kokoro jiyuu ni fuiteyuku wa
Susurrando cerca de mis oídos, se va volando
みみのそばをかすめとんでいくの
Mimi no soba wo kasume tondeyuku no
Ahora debo correr, seguramente
いまはしりださなきゃきっともう
Ima hashiridasanakya kitto mou
No podré ser atrapada
つかまえられないね
Tsukamaerarenai ne
* Repetir
Repeat
Repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kouda Mariko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: