Traducción generada automáticamente
Twist
Kovács Ágnes
Giro
Twist
Refr.:Refr.:
Finalmente estamos juntos, muchos buenos amigosEgyütt van végre sok jó barát
Es tan bueno volvernos a verOlyan jó újra egymást látni
Afinemos el viejo pianoHangoljuk fel a régi zongorát
Ven a bailar twistGyere twist-et járni
Dime, por favor, ¿qué harás el sábado por la tarde?Mondd el, kérlek mit csinálsz majd szombat délután
Ven y únete a nosotros para ir de fiestaGyere tarts hát velünk bulizni megyünk
El baile nos anima tantoúgy feldob a tánc
El ritmo golpea nuestros corazonesRitmusra ver most a szívünk
¡No te detengas todavía!ne hagyd abba még!
Porque el baile y la música nos mareanMert a tánc a zene úgy megszédít
y todo es tan hermosoés minden olyan szép
Refr.:refr.:
Agita bien tus caderas, por favorRázd meg jól a csípõd kérlek
suena una gran canciónszól egy remek dal
Solo te pido esto de tiTõled csupán ennyit kérek
a nadie le molestaez senkit nem zavar
Y si la tristeza invade tu almaÉs ha bánat dúlja a lelkedet
entonces canta conmigohát énekelj velem
Dame un minuto de tu corazónAdd egy percre a szívedet
mi canción es para tineked szól énekem
Refr.:refr.:
Canta que la vida es hermosaÉnekeld, hogy szép az élet
y el baile embriagaés elkábít a tánc
Hoy todos tienen veinte añosMa mindenki húszéves,
si bailan twist con nosotrosha velünk twist-et jár
No dudes, solo di que síNe tétovázz, csak mondj igen-t
no preguntes cuánto duraráne kérdezd meddig tart?
Y cuando termine el twist de nuevoÉs ha véget ér a twist-again
entonces comienza de nuevohát kezdd elõlrõl majd
Refr.:Refr.:



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kovács Ágnes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: