Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 456

Plus De Place Pour Les Rêves

Koxie

Letra

Sin Espacio Para los Sueños

Plus De Place Pour Les Rêves

sola en la ciudad de Panamáseule à Paname city
no he cerrado los ojos en toda la nocheje n'ai pas fermé l'œil de la nuit
desde que te fuistedepuis que t'es partis
cuento los segundosje compte les secondes
lamento todo lo que dijimosje regrette tout ce qu'on s'est dis,
vago sin rumboje vagabonde
siento un vacío en el almaj'ai le vague a l'âme
he derramado tantas lágrimasj'ai versé tant de larmes
todo se desmoronatout s'effondre
pienso en la vida sin tije pense à la vie sans toi
todo está vacío y fríotout est vide et froid
esta llamada es una bomba que llena mi vida de terrorce coup de fil est une bombe qui remplis ma vie d'effroi
no tengo opción y ya no tengo esperanzasj'ai plus le choix et plus d'espoirs
estoy sola como nuncaje suis seule comme tout
solo tengo recuerdos cuyo sentido ya no encuentroj'ai que des souvenirs dont je ne trouve plus le sens
todo es insípido sin nosotrostout est fade sans nous
desde que no veo tu sonrisa, todo es oscurosans ton sourire je broie du noir
me dijeron que vinieraon m'a dis de venir
¿por qué me miran así?pourquoi ils ont ce regard ?
nadie se atreve a decir nadapersonne n'ose rien dire
me preguntan si quiero verteon me demande si je veux te voir
empiezo a entender pero no quiero creerloje commence a comprendre mais je ne veux pas y croire

coro:refrain :
sin espaciopas de place
sin espacio para mis sueñosplus de place pour mes rêves
necesito hacer una treguafaut que je fasse une trêve
tú y yo, era un cuento de hadastoi et moi et moi c'était un conte de fée
me pregunto qué me hicieronje me demande ce qu'on ma fait
caí, debo levantarmeje suis tombée faut que je me relève

no hay lugaril y a pas de place
ya no hay lugar para mis sueñosil y a plus de place pour mes rêves
necesito hacer una treguafaut que je fasse une trêve
tú y yo, era un cuento de hadastoi et moi et moi c'était un conte de fée
pero ¿qué me hicieron?mais qu'est ce qu'on ma fait
caí, debo levantarmeje suis tombée faut que je me relève

perdida en mi dolorPerdue dans ma dédie
escucho los gritosJ'entends les cris
tu alma se vaton âme qui part
no tuve tiempo de despedirme de tiJe n'ai pas eu le temps de te dire au revoir
ni de decirte otra vezNi de dire encore
llegué demasiado tardeJe suis arrivée trop tard
no había vuelta atrásC'était sans recours
no he salido de casaJ'ai plus mis le nez dehors
tu olor está en el aireton odeur est tellement dans l'air
tu ángel se pierde en la tierraje perd mon ange sur terre
mi garganta se aprietama gorge se serre
te mueres y mi corazón sucumbetu meurs et mon cœur succombe
me privan de la evidenciaon me prive de l'évidence
caigoje tombe
el mundo se vacía sin tile monde se vide sans toi
me ahogoje me noie
solo veo sombras a mi alrededorje ne voit que des ombres autours de moi
ya no escucho tu vozje n'entend plus ta voix
no hay nada que me motive a nadail y a plus rien qui me donne envie de quoi que ce soit
espero mi horaj'attends mon heure
tengo frío en el corazónj'ai froid dans le cœur

cororefrain

pánico en la ciudad de Panamápanique a Paname city
tengo miedo de que te olvidenj'ai peur qu'on t'oublie
cómo volver a la superficiecomment refaire surface
temo las mañanas sin tije crains le matin sans toi
miedo de borrar las huellasj'ai peur d'effacer les traces
miedo de que alguien ocupe tu lugarj'ai peur que quelqu'un prenne ta place
tu ausencia me hielaton absence me glace
la vida me desafía a enfrentarlala vie me défie de faire face
sé que todo es culpa míaje sais que tout est de ma faute
no puedo creer lo que me dicen los demásj'arrive pas a croire ce que me disent les autres
que era tu destinoque c'était ton destin
y que no podría haberlo cambiadoet que je n'aurais pas pu le changer
aunque te hubiera retenido esta mañanamême si je t'avais retenus ce matin
debía sucedersa devait arriver
sin embargo, sé que un minuto más tarde no habrías chocado con ese conductorpourtant je sais qu'a une minute près tu ne l'aurais pas percuté ce chauffard
si hubiera sido un poco menos orgullosaque si j'étais un peu moins fière
te habrías ido más tardetu serais partis plus tard
y hoy estarías aquí para decírmeloet qu'aujourd'hui tu aurais été là pour me le dire
nunca superaréje ne me remettrais jamais
haberte dejado irde t'avoir laissé partir

cororefrain


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koxie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección