Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 194
Letra

Ángel

Angelo

Perdido en un laberinto, si agudizo mis oídos puedo escuchar la voz de un ángel
まよっためいろのなかみみをすませばきこえるてんしのこえ
mayotta meiro no naka mimi o sumaseba kikoeru tenshi no koe

Como una ilusión efímera
はかないげんそうみたい
hakanai gensou mitai

Susurra solo para mí, ángel mío
ぼくだけにささやいてましいよangel
boku dake ni sasayaite mashii yo angel

Lamentándonos, buscándonos, nos desmoronamos
なげきあいもとめあいくだけちっていく
nagekiai motomeai kudakechitteyuku

Sé que es un sueño vacío
I know empty dream
I know empty dream

Lo que desapareció en el aire como magia
The thing vanished into thin air like magic
The thing vanished into thin air like magic

Ángeles caen en la desolación oxidada
さびたむじょうにほだされおちていくてんしたち
sabita mujou ni hodasare ochiteyuku tenshitachi

Una flor marchita nace en la punta de tus dedos al tocarla
きみがふれるゆびさきにかれんなはながうまれて
kimi ga fureru yubisaki ni karen na hana ga umarete

Las sombras que desaparecen parecen agitar sus manos
きえていくかこたちがてをふるように
kieteyuku kakotachi ga te o furu you ni

Quiero regresar al cálido calor
あたたかいぬくもりにもどりたい
atatakai nukumori ni modoritai

(monólogo)
(monologue)
(monologue)

Antes de que se abra la puerta del amanecer
よあけのとびらがひらくそのまえに
yoake no tobira ga hiraku sono mae ni

Un corazón efímero, lejos, lejos
はかないこころとおくとおく
hakanai kokoro tooku tooku

Sin poder ocultar ni siquiera los sentimientos que se tambalean
ゆれているきもちさえかくしきれずに
yureteiru kimochi sae kakushikirezu ni

Sé que es una esperanza vana
I know vain hope
I know vain hope

Las lágrimas llegan a mis ojos y me duermo
The tears come to my eyes and I get to sleep
The tears come to my eyes and I get to sleep

Ahogándome en un sueño sin despertar, la tristeza se vuelve colorida
さめないゆめにおぼれていろざめてくなげきが
samenai yume ni oborete irozameseteku nageki ga

Seguramente resurgirá vívidamente en la luz brillante
きっときらめくひかりにあざやかによみがえって
kitto kirameku hikari ni azayaka ni yomigaette

Las lágrimas que recorren mis mejillas fluyen sin cesar
ほほつたうなみだがとめどなくながれ
hoho tsutau namida ga tomedonaku nagare

Alcanzando un eterno infinito
はてしないえいえんにたどりつく
hateshinai eien ni tadoritsuku

Recolectando la luz que cae sobre ti, la realidad a la que llegué
きみにふるひかりあつめたどりついたげんじつが
kimi ni furu hikari atsume tadoritsuita genjitsu ga

Me deja herido y me dirijo hacia el cielo
きずつくぼくをおいてそらへと
kizutsuku boku o oite sora e to

Ángeles caen en la desolación oxidada
さびたむじょうにほだされおちていくてんしたち
sabita mujou ni hodasare ochiteyuku tenshitachi

Una flor marchita nace en la punta de tus dedos al tocarla
きみがふれるゆびさきにかれんなはながうまれて
kimi ga fureru yubisaki ni karen na hana ga umarete

Las sombras que desaparecen parecen agitar sus manos
きえていくかこたちがてをふるように
kieteyuku kakotachi ga te o furu you ni

Quiero regresar al cálido calor
あたたかいぬくもりにもどりたい
atatakai nukumori ni modoritai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koyasu Takehito y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección