Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35

A Silent Foreboding

Kozeljnik

Letra

Un Silencioso Presentimiento

A Silent Foreboding

Te habré escrito de lo oscuro,I shall have written to you of the black,
Antes de que cánticos de dolor con gritos de aflicción se entrelacenEre chants of pain with cries of woe are twined
Presagiando mal en amargura sombría,Foreboding ill in sullen bitterness,
En la mano sombría de la muerte habré escrito entoncesIn death's dour hand will i have written then

Cómo las palabras pueden herir cuando los pensamientos muerden con fuerza,How words may smite when thoughts all bite amain,
El cuerpo adolorido más semejante a un cadáverThe sore body made more akin to corpse
Con un hedor repugnante en medio de la descomposición sin cerrarWith loathsome stench amidst unlatched decay
Una oración austera habré tejido entoncesA prayer austere will i have woven then

Lo que por mucho tiempo ha carecido de la fuerza de la voz ahora se alza,What long has lacked the strength of voice now rears,
Al deletrearlo hace que el veneno secreto se agiteIn spelling out makes secret poison stir
Una tensión mortal, en harapos ásperos a través de él duerme,A deathly strain, in coarse rags through it slumber,
Adornado con tierra, el destino sombrío reparte de nuevoBedecked with loam, grim fate metes out afresh

Tan feroz una bestia el grito aparece de repente,So fierce a beast the cry appears anon,
Con alas extendidas la frágil esperanza suele golpearWith wings outspread frail hope is wont to batter
Puede ser que la tumba sea demasiado preciosa: invitadoramente, sus encantos aprietan su agarre...It may so be the tomb is far too precious: invitingly, its charms their hold bid tighten...

En silencio severo lo habré escrito entonces,In silence stern will i have penned it then,
Una plegaria sombría compuesta de aflicción sagradaA brooding prayer composed of sacred woe
Antes de que el alma se eleve a los pliegues de lo oscuroEre soul is risen to the folds of black
Y en mi puerta la muerte se atreve a pisarAnd on my doorstep death vouchsafes to tread

Te habré escrito de lo oscuro, furtivamente, no, maliciosamente...I will have written to you of the black, surreptitiously, nay, maliciously...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kozeljnik y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección