Transliteración y traducción generadas automáticamente

Life Goes On - With Melancholy
Közi
La Vie Continue - Avec Mélancolie
Life Goes On - With Melancholy
La vie continue, avec mélancolie
Life goes on'with melancholy
Life goes on'with melancholy
Ce soir, je suis remplie de la folie qui m'est permise
わたし だけ に ゆるされた きょうき に みちた こよい
watashi dake ni yurusareta kyouki ni michita koyoi
Me cachant dans l'angoisse, je passe à travers les anges
あんや に まぎれ とざして てんし を やり すごす の さ
anya ni magire tozashite tenshi o yari sugosu no sa
Et en toi, je m'endors, la libido commence à s'éveiller
そして あなた の なか ねむって りびどー が めじ はじめ
soshite anata no naka nemutte ribidoo ga meji hajime
Bien que j'aie peur des papillons, je ressens que c'est la passion (c'est pourquoi)
ちょう に おびえ ながら も じっかん こそ かんよう と (だから)
chou ni obie nagara mo jikkan koso kan'you to (dakara)
Un jour, dans le rêve que j'ai vu, tu es contrôlé
いつか みた ゆめ の なか で しはい されてる あなた を
itsuka mita yume no naka de shihai sareteru anata o
Je t'attire habilement, je te suis plutôt que de te contempler
たくみ に たぐり よせて は ながめる より なぞってた
takumi ni taguri yosete wa nagameru yori nazotteta
Mon cœur s'emballe, ma fleur de cerisier continue de vivre
きぶん たかぶる わたし の さくらん は いき つづけて
kibun takaburu watashi no sakuran wa iki tsuzukete
Tout en cachant ma tristesse, je vois la suite de mes rêves, c'est pourquoi
うれい を かくし ながら も ゆめ の つづき を みている だから
urei o kakushi nagara mo yume no tsuzuki o miteiru dakara
Peu importe si je tourne le monde en ennemi
せかい を てき に まわして も かまわない
sekai o teki ni mawashite mo kamawanai
La "moi peureuse" à l'intérieur de moi fait un vœu
わたし の なか の ƒおくびょう の わたし„ が ちかい
watashi no naka no ƒokubyou no watashi„ ga chikai
Je vais briser
を たて
o tate
Une entrave, je vais te montrer
あしかせ ひとつ はずして みせる よ
ashikase hitotsu hazushite miseru yo
La douleur devient de plus en plus grande, et finalement se transforme en fierté
いたみ は さらに おおきく やがて こうこつ へ と かわる
itami wa sarani ookiku yagate koukotsu e to kawaru
D'où viens-tu, toi qui es contrôlé par quelqu'un ?
だれか に しはい されてる あなた は どこ から きた の?
dareka ni shihai sareteru anata wa doko kara kita no?
La vie continue...
Life goes onc
Life goes onc
À toi qui n'écoutes pas, tout de suite
ききわけ の ない あなた に いま すぐ
kikiwake no nai anata ni ima sugu
La "moi mélancolique" à l'intérieur de moi fait un vœu
わたし の なか の ƒゆううつ な わたし„ が ちかい
watashi no naka no ƒyuuutsu na watashi„ ga chikai
Je vais briser
を たて
o tate
Avec du poison, je vais trouver la paix
どく を もって やすらぎ あてる
doku o motte yasuragi ateru
Qu'as-tu vu ? Qu'est-ce qui n'était pas vrai ?
なに を みて きた の それ では かった こと は なに
nani o mite kita no sore de wa katta koto wa nani
Où cela se termine-t-il ? L'esprit et la souffrance
これ は どこ で おわる の か とわ の せいしん と くつう
kore wa doko de owaru no ka towa no seishin to kutsuu
La vie continue, encore et encore, encore
life goes on, and on, and on
life goes on, and on, and on
Je vis en rêvant, je ne vois que des rêves
ゆめ みて いきてる@@ゆめ だけ みている
yume mite ikiteru@@yume dake miteiru
Mon corps ressent, la souffrance
からだ が かんじる@@くつう を
karada ga kanjiru@@kutsuu o
Ressent, la vie continue
かんじる@@life goes on
kanjiru@@life goes on
Sans laisser tomber mes cheveux, sans laisser tomber le diable, où
かみ を たらず に あくま も たらず どこ で
kami o tarazu ni akuma mo tarazu doko de
Quand cela se termine-t-il ? Qui va me tuer ?
いつ に おわる の か だれ が わたし を ころす の?
itsu ni owaru no ka dare ga watashi o korosu no?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Közi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: