Transliteración y traducción generadas automáticamente

Uta
Kra
Maldición
Uta
Como el destino, las estrellas giran
さだめのようにほしがめぐる
Sadame no you ni hoshi ga meguru
En la noche, el chico camina
よるのなかをしょうねんはあるく
yoru no naka wo shounen wa aruku
¿Desde la ansiedad?
ふあんからか
fuan kara ka?
¿Qué es lo que ve?
みわたすのは
miwatasu no wa?
Se encuentra con [PIERO] como si fuera guiado
みちびかれるように[PIERO]にであう
michibikareru you ni [PIERO] ni deau
Profundamente
ふかく
Fukaku
Dentro del tiempo que comienza a moverse, sin fin, sobre esta tierra
うごきだしたときのなかをはてなくつづくこのだいちのうえを
Ugokidashita toki no naka wo hatenaku tsuzuku kono daichi no ue wo
Chico, ¿todavía estás caminando...?
しょうねんよまだあるくのか
shounen yo mada aruku no ka...?
¿Hacia dónde te diriges...?
どこをめざす...?
doko wo mezasu...?
Buscando una luz invisible
みえぬひかりをもとめ
mienu hikari wo motome
Elevando pensamientos inexprimibles en voz alta
こえにはでぬおもいをかかげ
Koe ni wa denu omoi wo kakage
Albergando esperanzas vibrantes
びびたるきぼうをやどしつづけ
bibitaru kibou wo yadoshi tsuzuke
El susurro de un sueño modesto
ささやかなゆめのうぶごえと
sasayaka na yume no ubugoe to
Y el viento eterno empuja por la espalda
くおんのかぜはせなかをおした
kuon no kaze wa senaka wo oshita
El tiempo se ha cumplido... en la noche donde las estrellas giran
ときはみちた...ほしがめぐるよるのなかで
Toki wa michita... hoshi ga meguru yoru no naka de
Sí... todo se ha cumplido
そう...すべてがみちた
sou... subete ga michita
¿Qué harás tú...?
きみはどうだろう...?
kimi wa doudarou...?
¿Te sentirás confundido...?
とまどうのだろう
tomadou no darou?
Avanza por tu camino como deseas
のぞむようにおまえのみちをすすめ
nozomu you ni omae no michi wo susume
Elevando pensamientos inexprimibles en voz alta
こえにはでぬおもいをかかげ
Koe ni wa denu omoi wo kakage
Albergando esperanzas vibrantes
びびたるきぼうをやどしつづけ
bibitaru kibou wo yadoshi tsuzuke
El viento eterno empuja por su culpa
くおんのかぜはそのせいをおした
kuon no kaze wa sono sei wo oshita
¡Oh luz... ilumina este mundo!
ひかりよ...このせかいをてらせ
hikari yo... kono sekai wo terase!!
Anhelando... anhelando por ti
こがれて...きみにこがれ
Kogarete... kimi ni kogare
Un largo viaje, un camino lejano
ながいたびをとおきみちを
nagai tabi wo tooki michi wo
Lo que busco, lo que persigo
ぼくのめざすぼくがめざす
boku no mezasu boku ga mezasu
Un largo camino, un lugar lejano
ながきみちよとおきばしょよ
nagaki michi yo tooki basho yo
Para no desaparecer... para no desaparecer...
きえぬように...きえぬように
kienu you ni... kienu you ni
Apuntando hacia un lugar lejano...
とおきばしょをめざして
tooki basho wo mezashite
Profundamente...
ふかく
Fukaku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: