Transliteración y traducción generadas automáticamente
Natsu No Yuki
Krage
Natsu No Yuki
しんしんとふりつもるゆきをShinshin to furitsumoru yuki wo
まっくろにそめたわたしのさだめにmakkuro ni someta watashi no sadame ni
だんだんとさしこむひだまりDandan to sashikomu hidamari
まっさらにとかすなつのぬくもりMassara ni tokasu natsu no nukumori
とわにねむったあなたのみたゆめTowa ni nemutta anata no mita yume
かなえるためにわたしができることKanaeru tame ni watashi ga dekiru koto
(我想要帮助你 it’s true)(Wǒ xiǎng yào bāngzhù nǐ it's true)
ふかいやみのなかでひがさすようにFukai yami no naka de higa sasu yō ni
わたしにねがいかけてくれたからWatashi ni negai kakete kureta kara
あなたのくれたAnata no kureta
ひかりのはなたばがいまでもHikari no hanataba ga ima demo
まじわることのないきせつをつなぐMajiru koto no nai kisetsu wo tsunagu
いたみのしょうめいItami no shōmei
なつにふるゆきでいれるかなNatsu ni furu yuki de ireru kana
ひとりないてたわたしのなみだをHitori naite ta watashi no namida wo
やさしさ”となまえつけてくれたことYasashisa" to namae tsukete kureta koto
(你是我的一切 it’s true)(Nǐ shì wǒ de yīqiè it's true)
こぼれたひてのひらでたばねるようにKoboreta hite no hira de tabaneru yō ni
わたしのせかいてらしてくれたからWatashi no sekai terashite kureta kara
あなたのくれたAnata no kureta
ひかりのはなたばがいまはもうHikari no hanataba ga ima wa mō
とどくことのないきせつにふれるTodoku koto no nai kisetsu ni fureru
いたみのしょうめいItami no shōmei
いつかまたどこかであえるItsuka mata dokoka de aeru
きせつがぎゃくにめぐっていくKisetsu ga gyaku ni megutte iku
ゆらりゆきがそらにのぼるYurari yuki ga sora ni noboru
(如果时光能够返回)(Rúguǒ shíguāng nénggòu fǎnhuí)
すこしだけあなたにとどくSukoshi dake anata ni todoku
あいたいでもあえないからAitai demo aenai kara
なつのうたをうたう ああNatsu no uta wo utau ā
はてなくさいたHatenaku saita
かれないはな ちかいのはなはKarenai hana chikai no hana wa
ああ あなたのいないせかいをĀ anata no inai sekai wo
いきてゆくためのしょうめいIkite yuku tame no shōmei
あなたのくれたAnata no kureta
ひかりのはなたばがいまでもHikari no hanataba ga ima demo
まじわることのないきせつをつなぐMajiru koto no nai kisetsu wo tsunagu
いたみのしょうめいItami no shōmei
なつにふるゆきでいれるかなNatsu ni furu yuki de ireru kana
Summer Snow
The snow falling silently
Dyes my fate pitch black
Gradually piercing through the sunlight
Melting away the warmth of summer
The dream you saw while asleep
What I can do to make it come true
(I want to help you, it's true)
As if shining through the deep darkness
Because you entrusted your wishes to me
The petals of light you gave me
Even now, they connect the seasons that never intertwine
An explanation of pain
Will I be able to stay with the summer snow?
You gave a name to the tears
That I shed alone as 'kindness'
(You are my everything, it's true)
As if bundling them with the palm of your hand
Because you illuminated my world
The petals of light you gave me
Now, they touch the unreachable season
An explanation of pain
Someday, somewhere, we'll meet again
The seasons will revolve in reverse
The gently falling snow rises into the sky
(If time could turn back)
Just a little bit reaches you
Even though I want to meet you, I can't
Singing a summer song, ah
Endlessly blooming
The withering flowers, the nearby flowers
Ah, the proof of living
In a world without you
The petals of light you gave me
Even now, they connect the seasons that never intertwine
An explanation of pain
Will I be able to stay with the summer snow?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Krage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: