Traducción generada automáticamente
Silêncio
Ktota
Silence
Silêncio
Tu devrais être iciEra pra você estar aqui
À la place de ce vide qui m'étouffeNo lugar dese vazio que mi sufoca
J'aurais dû dire, j'aurais dû faireEra para eu ter dito, ter feito
Tout ce que j'avais prévu dans la journée.Tudo que eu planejei durante o dia.
Mais ma journée s'est arrêtéeMas meu dia acabou
Quand tu m'as dit adieuQuando voce mi disse adeus
Sans avoir entendu une seule noteSem antes ter ouvido uma letra
De ce que j'avais à dire !!!!Do que eu tinha pra dizer!!!!
Et je vais me blâmer et çaE eu vou mi culpar e isso
Ne va rien changer du toutNão vai ajudar em nada
Il y a des moments où je ne me reconnais pas, quand j'en ai le plus besoin,Existem horas que eu não mi reconheço, quando eu mais preciso,
Dans mon silence, tu t'en vas !!!!No meu silêncio voce se vai!!!!!
Dans mes larmes, je te voisNas minhas lágrimas vejo você
T'éloigner et me laisser seul.Se afastando e mi deixando sozinho.
Et je serais capable de sourire maintenant.E eu seria capaz de sorrir agora.
Peut-être si je revenais à respirerTalvez se eu voltasse a respirar
Et je serais capable de te regarderE seria capaz de olhar pra você
Et de ne pas me sentir comme un raté...E não mi sentir um fracassado...
Peut-être, peut-être,Talvez, talvez,
Peut-être si je revenais à respirer...Talvez se eu voltasse a respirar...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ktota y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: