Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaze no kioku
Kumaki Anri
Recuerdos del viento
Kaze no kioku
En la azul tierra dentro de mi pecho
あおいちきゅうがわたしのむねに
aoi chikyuu gawatashi no mune ni
la luna llena flotando en la noche me fue dada
よるにうかぶまんげつをくれた
yoru ni ukabu mangetsu wo kureta
La flor de la tierra dentro de mi pecho
だいちのはながわたしのむねに
daichi no hana gawatashi no mune ni
me dio un sol que nunca se pone
しずまないたいようをくれた
shizumanai taiyou wo kureta
Siempre hay un crepúsculo que cambia al despedirse algún día
ひととであうよこにわいつもある
hito to deau yoko ni waitsumo aru
al encontrarse con alguien al costado del camino
いつかわかれにかわるゆうなぎが
itsuka wakare ni kawaru yuunagi ga
Cuando cruzamos el viento y superamos la niebla
かぜをくぐってうみをこえたら
kaze wo kugutteumi wo koetara
te conviertes en una isla del tesoro
きみがたからじまになる
kimi ga takarajima ni naru
Los sueños fragmentados
ひとかけらのゆめは
hitokakera no yume wa
se balancean como peces asustados
ゆれをおびてるさかなのように
yure wo obiteru sakana no you ni
Las estaciones avanzan de lado a lado
よこぎってゆくきせつ
yokogitte yuku kisetsu
milagros que se cumplen contigo
きみとかなえるきせき
kimi to kanaeru kiseki
Los pájaros vuelan por encima del mañana
あしたのうえをとりたちがとぶ
ashita no ue wotori-tachi ga tobu
para encontrarse antes del amanecer
よあけまでにまにあうように
yoake made ni maniau you ni
El silbido del barco es el sonido del comienzo
ふねのきてきははじまりのおと
fune no kiteki wahajimari no oto
señales invisibles flotando
めいないやじるしをうかべて
meinai yajirushi wo ukabete
Los breves recuerdos que compartimos
きみとすごしたみじかいきおくが
kimi to sugoshita mijikai kioku ga
algún día se alargarán y vendrán a mí
いつかながくのびてむかえにくる
itsuka nagaku nobite mukae ni kuru
Cuando me apoyo en el viento y cierro los ojos
かぜをたよりにめをとじたとき
kaze wo tayori nime wo tojita toki
te conviertes en una isla del tesoro
きみがたからじまになる
kimi ga takarajima ni naru
Mientras adornamos los sueños
ゆめをかざりながら
yume wo kazari nagara
balanceándonos en las olas como corales
さんごのようになみにゆられて
sango no you ni nami ni yurarete
Me doy cuenta de la temporada
きがついていくきせつ
ki ga tsuiteyuku kisetsu
en este viaje de una sola vez
ひとつづきのこのたび
hitotsuzuki no kono tabi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kumaki Anri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: