Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 277

Kaze no kioku

Kumaki Anri

Letra

Recuerdos del viento

Kaze no kioku

En la azul tierra dentro de mi pecho
あおいちきゅうがわたしのむねに
aoi chikyuu gawatashi no mune ni

la luna llena flotando en la noche me fue dada
よるにうかぶまんげつをくれた
yoru ni ukabu mangetsu wo kureta

La flor de la tierra dentro de mi pecho
だいちのはながわたしのむねに
daichi no hana gawatashi no mune ni

me dio un sol que nunca se pone
しずまないたいようをくれた
shizumanai taiyou wo kureta

Siempre hay un crepúsculo que cambia al despedirse algún día
ひととであうよこにわいつもある
hito to deau yoko ni waitsumo aru

al encontrarse con alguien al costado del camino
いつかわかれにかわるゆうなぎが
itsuka wakare ni kawaru yuunagi ga

Cuando cruzamos el viento y superamos la niebla
かぜをくぐってうみをこえたら
kaze wo kugutteumi wo koetara

te conviertes en una isla del tesoro
きみがたからじまになる
kimi ga takarajima ni naru

Los sueños fragmentados
ひとかけらのゆめは
hitokakera no yume wa

se balancean como peces asustados
ゆれをおびてるさかなのように
yure wo obiteru sakana no you ni

Las estaciones avanzan de lado a lado
よこぎってゆくきせつ
yokogitte yuku kisetsu

milagros que se cumplen contigo
きみとかなえるきせき
kimi to kanaeru kiseki

Los pájaros vuelan por encima del mañana
あしたのうえをとりたちがとぶ
ashita no ue wotori-tachi ga tobu

para encontrarse antes del amanecer
よあけまでにまにあうように
yoake made ni maniau you ni

El silbido del barco es el sonido del comienzo
ふねのきてきははじまりのおと
fune no kiteki wahajimari no oto

señales invisibles flotando
めいないやじるしをうかべて
meinai yajirushi wo ukabete

Los breves recuerdos que compartimos
きみとすごしたみじかいきおくが
kimi to sugoshita mijikai kioku ga

algún día se alargarán y vendrán a mí
いつかながくのびてむかえにくる
itsuka nagaku nobite mukae ni kuru

Cuando me apoyo en el viento y cierro los ojos
かぜをたよりにめをとじたとき
kaze wo tayori nime wo tojita toki

te conviertes en una isla del tesoro
きみがたからじまになる
kimi ga takarajima ni naru

Mientras adornamos los sueños
ゆめをかざりながら
yume wo kazari nagara

balanceándonos en las olas como corales
さんごのようになみにゆられて
sango no you ni nami ni yurarete

Me doy cuenta de la temporada
きがついていくきせつ
ki ga tsuiteyuku kisetsu

en este viaje de una sola vez
ひとつづきのこのたび
hitotsuzuki no kono tabi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kumaki Anri y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección