Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 277

Il Vortice

Marlene Kuntz

Letra

El Remolino

Il Vortice

No es fácil lograr describir el tipo de sensaciones que produce todo este enredo en el que me encuentro ahora.Non è facile riuscire a descrivere il tipo di sensazioni che produce tutto questo groviglio in cui mi trovo ora.
Debo señalar que su revelación a mi sensibilidad no ocurrió en un momento específico, sino que se irradió majestuosamente una y otra vez, convirtiéndose en una experiencia única y recurrente para el alma y el cuerpo.Dovrei porre a premessa che il loro rivelarsi alla mia sensibilità non avvenne in un particolare istante, ma s'irradiò maestoso volta dopo volta, diventando unica ricorrente esperienza globale di anima e corpo.
Y a lo largo de los años he aprendido a enfrentar con un optimismo razonable la superación de cada nueva cascada que se oponía al flujo del río.E che nel corso degli anni ho imparato ad affrontare con ragionevole ottimismo il superamento di ogni nuova cateratta che opponevo allo scorrere della fiumana.
El ímpetu de los eventos ha fortalecido cada vez más sus músculos trabajando en los milímetros de mi complicidad y alcanzando recovecos inexplorados y ocultos, envolviéndome en su tensión centrípeta y dispersándome con su ocasional necesidad centrífuga.L'impeto degli eventi sempre più ha gonfiato i suoi muscoli lavorando sui millimetri della mia acquiescenza complice e raggiungendo anfratti inesplorati e nascosti, avviluppandomi nella sua tensione centripeta e sparpagliandomi con la sua occasionale necessità centrifuga.
A partir de cierto punto logro intuir eventualmente la liberación de una voluntad clara y consciente: ser la vibración activa de un remolino absoluto; participar en los fervores de una efervescencia irreductible, para llevar mis sentidos al clímax y liberar mi cuerpo de las obstrucciones mentales y reales; desentrañar cada secreto, consentir cada postulado, convertirme en conejillo de indias para vestirme de una embriagadora animalidad instintiva y ofrecer el fruto de mi pasión en cada nuevo banquete.Da un certo punto in poi riesco eventualmente a intuire il definirsi liberatorio di una volontà chiara e consapevole: essere vibrazione attiva di un vortice assoluto; partecipare ai fervori di un'effervescenza irriducibile, per condurre i miei sensi all'apogeo e per liberare il mio corpo dalle occlusioni mentali e reali; carpire ogni segreto, accondiscendere a ogni postulato, rendermi cavia da esperimenti per vestirmi di istintività animale inebriante e offrire il frutto della mia passione a ogni nuovo banchetto.
Así que pueden intuir el lento e inexorable camino de esta experiencia mía, que de alguna manera hasta ayer ha llegado, tal como se los he contado.Potete dunque intuire il lento e inesorabile cammino di questa mia esperienza, che in certo senso fino a ieri è arrivato, così come ve l'ho raccontato.
Sin embargo, hoy Paolo y Dodi trajeron al perro: los tres nos miramos y de inmediato entendimos que algo nuevo estaba a punto de suceder... ¡Y sucedió!Oggi però Paolo e Dodi hanno portato il cane: noi tre ci siamo guardati e abbiamo subito capito che qualcosa di nuovo stava per succedere...Ed è successo!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marlene Kuntz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección