Stanno come in gruppo e sono lì,
tutte le miserie degli uomini
- l'esito di quel che non si sa -
e c'è la sola vanità che può respingerle,
spostando il giorno in cui dovrà soccombere.

Stanno… e non si estingueranno mai.
E per questo esistono le favole,
che raccontano di un aldilà
dove trovar di nuovo ciò che andremo a perdere:
amori… affetti… Ed è compassionevole.

Abbracciami e baciami con il baccano della felicità:
godiamoci con voluttà. Godiamoci.
"Everything's vanity" is what you say,
My sweet, sweet love (rispose lei)
But "everything" means that even these words are vain.
My love (ancora lei)
"Everything can be beautiful now" I say,
My dove…
Also beauty must die anyway.

Stanno pronte ad ogni evenienza:
nello sguardo di quel vecchio instabile,
dietro al gran cespuglio, proprio là,
e nel portamonete di quello sbruffone che
gioca all'idiota con le sue macchine.

Stanno… e non potrai starne senza,
non per sempre, dolce mia adorabile.
Perciò, come fa la vanità,
spostiamoci dall'ombra che le genera,
sapendo che non vorrà dire vincerle.

Abbracciami e baciami con il baccano della felicità:
godiamoci con voluttà. Godiamoci…

Send Translation Add to playlist Size Tab Print Correct