Traducción generada automáticamente
Auf Der Durchreise
Kunze Heinz Rudolf
En tránsito
Auf Der Durchreise
Te conocí en tránsitoIch habe dich auf der Durchreise kennengelernt
y te habría amado muchound ich haette dir ausgesprochen gerne
sus cerezas deshuesadasdeine Kirschen entkernt
porque no sucede apresuradenn es kommt nicht haeufig vor,
que otras personas entienden mis preferenciasdass andre meine Vorlieben verstehn
y yo queríaund ich wuenschte mir,
Podría ir a tus conservasich koennte bei dir ans Eingemachte gehn
Y no me cansé de tiUnd ich kriegte von dir einfach nicht genug
dur smalks tan buenodur rochst so gut
de Bundesbahn-Refreshungtuchnach Bundesbahn-Erfrischungstuch
y hablamos de estound wir sprachen ueber dies
y hablamos de laund wir sprachen ueber das
advertimos un área de crisis explosivawir warn ein explosives Krisengebiet
en el Atlas Mundialauf dem Weltatlas
Y nos preguntamosUnd wir fragten uns,
si las naciones industrializadas no deben hacer algoob die Industrienationen nicht was machen sollten
y luego nos dimos cuentaund dann wurde uns klar:
Hablar no era lo que queríamos hacerReden war nicht das, was wir machen wollten
nos dejamos irverlegen liessen wir uns gehen,
Te dejé y no me dejasteich liess dich und du liess't mich
pero de alguna manera entonces nuestros caminos se encontraronaber irgendwie trafen dann doch unsre Wege sich
ni nuestros caminosnoch unsre Wege sich
Te conocí en tránsitoIch habe dich auf der Durchreise kennengelernt
y te habría amado muchound ich haette dir ausgesprochen gerne
sus cerezas deshuesadasdeine Kirschen entkernt
Y ahora estoy sentado aquíUnd jetzt sitz ich hier
y por los mejores ya no sabránund weiss beim besten Willen nicht mehr,
lo que se supone que debo hacerwas ich machen soll,
porque estoy muy en otra partedenn ich bin laengst ganz woanders
y no lo séund ich weiss nicht,
si todavía debería reírme de élob ich noch darueber lachen soll
esta vida que he estado viviendodieses Leben, das ich fuehre,
es un escándalo sin diferenciasist ein nicht zu ueberbietender Skandal
y sólo tiene una leyund es hat nur ein Gesetz:
Nada viene por segunda vezGar nichts kommt ein zweites Mal.
Te conocí en tránsitoIch habe dich auf der Durchreise kennengelernt
y te habría amado muchound ich haette dir ausgesprochen gerne
sus cerezas deshuesadasdeine Kirschen entkernt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kunze Heinz Rudolf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: