Traducción generada automáticamente
Draufgaenger
Kunze Heinz Rudolf
Atrevido
Draufgaenger
Mi corazón está atado al prepucioMein herz haengt an der vorhaut
Mi casa pertenece al bancoMein haus gehoert der bank
Roswitha ahora aprende paracaidismoRoswitha lernt jetzt fallschirm
Y mi amigo por correspondencia me vuelve locoUnd mein brieffreund macht mich krank
No puedo ser como quieroIch kann nicht wie ich moechte
Y no me gusta lo que puedoUnd ich mag nicht was ich kann
Los niños hablan en sajónDie kinder sprechen saechsisch
Y mi boxeador me gruñeUnd mein boxer knurrt mich an
En lo que respecta a la vida, todos somos aficionados,Was das leben betrifft, sind wir alle amateure,
Principiantes y novatos sangrientosBlutige laien und anfaenger
Pero tienes la elección del tormento,Doch du hast die wahl der qual,
Aunque solo sea una vez:Wenn auch nur das eine mal:
Ser valiente o atrevidoDraufgeher oder draufgaenger
No confíes en nadie menor de treintaTrau keinem unter dreissig
Ellos no estuvieron en la primera líneaDie war'n nicht an der front
No lloran en el ascensorDie heulen nicht im fahrstuhl
De otra manera, nunca lo hubiera logradoAnders hab ich's nie gekonnt
Nada de altura o madurezVon wegen groesse oder reife
Si alabas la caídaWenn du den abstieg lobst
Yo mido uno setenta y dosIch bin eins zweiundsiebzig
Y maduro como fruta podridaUnd reif wie faules obst
En lo que respecta a la vida, todos somos aficionados,Was das leben betrifft, sind wir alle amateure,
Principiantes y novatos sangrientosBlutige laien und anfaenger
Pero tienes la elección del tormento,Doch du hast die wahl der qual,
Aunque solo sea una vez:Wenn auch nur das eine mal:
Ser valiente o atrevidoDraufgeher oder draufgaenger
¿Qué debo hacer entonces?Was soll ich denn bloss machen
¿Debo llorar o reír?Soll ich weinen oder lachen
Así ha sido toda mi vidaEs ist mein leben lang so gewesen
Me siento como un cartel prohibidoIch fuehl mich wie ein plakatier'n-verboten-plakat
Como un pillo entre tantos chinosWie ein schlitzohr unter lauter chinesen
Ningún lazo fuerteKein bischen feste bindung
Con la propiedad y DiosAn eigentum und gott
Porque el viento en contra da alasDenn gegenwind macht fluegel
Mi ídolo es Don QuijoteMein idol ist don quixote
El mensajero llegó en la madrugadaDer bote kam im morgengruen
No tomó dinero ni alojamientoEr nahm kein geld und kein quartier
Trajo buenas noticias sobre míEr brachte gute neuigkeiten von mir
En lo que respecta a la vida, todos somos aficionados,Was das leben betrifft, sind wir alle amateure,
Principiantes y novatos sangrientosBlutige laien und anfaenger
Pero tienes la elección del tormento,Doch du hast die wahl der qual,
Aunque solo sea una vez:Wenn auch nur das eine mal:
Ser valiente o atrevidoDraufgeher oder draufgaenger



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kunze Heinz Rudolf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: