Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaze To Hoshi Ni Dakarete...
Kuribayashi Minami
Abrazados por el viento y las estrellas...
Kaze To Hoshi Ni Dakarete...
Siempre en mi corazón estabas tú
いつの日もこころにあなたがいた
itsu no hi mo kokoro ni anata ga ita
Solo con eso, seguramente fue suficiente
それだけで、きっとよかった
sore dake de, kitto yokatta
¿Hacia dónde se dirige la gente?
ひとはどこへむかってゆくのだろう
hito wa doko e mukatte yuku no darou
Incluso en un camino espinoso y en medio de la oscuridad
いばらのみちやみのとちゅうでも
ibara no michi yami no tochuu demo
Creo en una pequeña luz
ちいさなひかりをしんじている
chiisana hikari wo shinjiteiru
El viento no se detiene
かぜはとどまることなく
kaze wa todomaru kotonaku
Hoy también vivo libremente
きょうもじゆうにいきてる
kyou mo jiyuuni ikiteru
Sin dolor en mi mano
いたみのないてじょう
itami no nai tejou
Silenciosamente
しずかにわたしを
shizuka ni watashi wo
Me estabas protegiendo...
まもっていた
mamotte ita
Recuerdo esos ojos sinceros
おぼえてるいちずなのそのひとみを
oboeteru ichizuna sono hitomi wo
Una voz transparente que no olvidaré
わすれないとうめいなこえ
wasurenai toumei na koe
Elige el momento, los brotes florecerán en flores...
ときをえらび、つぼみははなひらくの
toki wo erabi, tsubomi wa hana hiraku no
Cambiando a tu lado
かわってゆくあなたのとなりで
kawatte yuku anata no tonari de
Abrazando la esperanza y la admiración
きぼうとあこがれいだいていた
kibou to akogare idaite ita
El sueño de un cielo de color suave
やさしいそらいろのゆめは
yasashii sora iro no yume wa
Algún día como una pluma
いつかわたげのように
itsuka watage no youni
Sin hacer ruido
おともたてず
oto mo tatezu
Hacia un lugar lejano e inalcanzable
とおい、とおかないばしょへ
tooi, todokanai basho e
Volaré
とんでゆく
tonde yuku
El viento no se detiene
かぜはとどまることなく
kaze wa todomaru kotonaku
Hoy también vivo libremente
きょうもじゆうにいきてる
kyou mo jiyuuni ikiteru
Sin dolor en mi mano
いたみのないてじょう
itami no nai tejou
Silenciosamente
しずかにわたしを
shizuka ni watashi wo
Me estabas protegiendo...
まもっていた
mamotte ita
Ese día que miramos juntos
あの日いっしょにみつめた
ano hi issho ni mitsumeta
Las estrellas siguen brillando
ほしはかがやきつづける
hoshi wa kagayaki tsudzukeru
Un fuerte deseo
つよいねがいは
tsuyoi negai wa
Ahora, separándome de esta mano
いま、このてをはなれて
ima, kono te wo hanarete
Me elevaré
とびたつの
tobitatsu no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuribayashi Minami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: