Transliteración y traducción generadas automáticamente

Winter Fairy
Kuribayashi Minami
Winter Fairy
はやしでながれているhayaashi de nagarete iru
みなれてるこのまちminareteru kono machi
つりのひかりとしろいけっしょうたちtsurii no hikari to shiroi kesshou tachi
ちいさなそらにとけたchiisana sora ni toketa
さっきからなんどめかなsakki kara nandome kana
ふゆのうたをくちずさんでるfuyu no uta o kuchizusanderu
おぼえたてのリズムoboetate no rizumu
あしあとになるashiato ni naru
すきなこともとめながらsuki na koto motome nagara
ひとみ、かがやかせてhitomi, kagayakasete
とびだしてくきみのことみまもってるtobidashiteku kimi no koto mimamotteru
くるくるとかわるせかいともだいもあいじょうkurukuru to kawaru sekai tomadoi mo aijou
よそうできないことyosou dekinai koto
いつのまにかまってたitsunomanika matteta
ふりつづけるゆきみたいfuri tsuzukeru yuki mitai
とうめいなこころにtoumei na kokoro ni
おいていかれそうでうまくはなせなくてoite ikare sou de umaku hanase nakute
だけどやさしいえがおdakedo yasashii egao
ふれられないきみのはねがfurerarenai kimi no hane ga
なにいろなのかしりたかったnaniiro na no ka shiri takatta
くうはくでもただしいkuuhaku demo tadashii
こたえがあるねkotae ga aru ne
だれよりすきだってことdare yori suki datte koto
いつかつたえられるitsuka tsutaerareru?
ことばをさがしたくなるそんなきもちkotoba o sagashitaku naru sonna kimochi
きらきらとめぐるせかいkirakira to meguru sekai
きみとであえたことさいこうのしあわせkimi to deaeta koto saikou no shiawase
きづかせてくれたねkizukasete kureta ne
すきなこともとめながらsuki na koto motome nagara
ひとみ、かがやかせてhitomi, kagayakasete
とびだしてくきみのことみまもってるtobidashiteku kimi no koto mimamotteru
くるくるとかわるせかいともだいもあいじょうkurukuru to kawaru sekai tomadoi mo aijou
よそうできないことyosou dekinai koto
いつのまにかまってたitsunomanika matteta
Hada de Invierno
Bajo la brisa que sopla
Esta ciudad familiar
La luz de las luces y los cristales blancos
Se derriten en el pequeño cielo
¿Cuántas veces desde hace un rato?
Tarareando una canción de invierno
El ritmo que recuerdo
Se convierte en huellas en la nieve
Mientras busco lo que me gusta
Haz brillar tus ojos
Observándote mientras te lanzas
Un mundo giratorio y cambiante, confusión y amor
Cosas que no puedo prever
De repente, estaba esperando
Continúa nevando como si...
En un corazón transparente
Parece que no puedo expresarlo bien
Pero tu sonrisa es amable
Quería saber
De qué color son tus alas
Aunque sean vacías, hay una respuesta correcta
¿Algún día podré decir
Que te quiero más que nadie?
Sentimientos que quieren encontrar palabras
Un mundo brillante
El mayor de los placeres
Me hiciste darme cuenta
Mientras busco lo que me gusta
Haz brillar tus ojos
Observándote mientras te lanzas
Un mundo giratorio y cambiante, confusión y amor
Cosas que no puedo prever
De repente, estaba esperando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuribayashi Minami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: