Transliteración y traducción generadas automáticamente

Flash Light
Kuroki Meisa
Luz intermitente
Flash Light
Desde la mañana hasta la noche, luz intermitente
朝からまでずっとflash light
asa kara made zutto flash light
Te lo digo a ti, ¡advertencia paparazzi!
I say to u, paparazzi warning !!
I say to u, paparazzi warning !!
¡Solo dame todas las luces, dame!
Just give me all of the lights give me !
Just give me all of the lights give me !
¿Por qué todos quieren saber?
どうしてみんなしりたがるの
doushite minna shiritagaru no
¿Dónde estabas o con quién estabas?
どこにいたとかだれといたとか
doko ni ita toka dare to ita toka
Me molesta, ¿eso no es suficiente?
おじしゃるなわたしそれじゃたりない
ojisharu na watashi sore ja tarinai
Si buscas, mi entrevista
けんさくすればmy interview
kensaku sureba my interview
(Ni siquiera recuerdo bien el pasado)
(過去のこともよく)おぼえてもいないし
(kako no koto mo yoku) oboete mo inai shi
El futuro es más... nadie sabe
未来のことはもっと… no one knows
mirai no koto wa motto… no one knows
Ahora lo que quiero es, por ejemplo, luces de la ciudad
いまほしいのはたとえばcity lights
ima hoshii no wa tatoeba city lights
Pronto tendré que salir de nuevo
そろそろまたでかけなくちゃ
sorosoro mata dekakenakucha
Ilumina todo, luz intermitente
何もかもうつしてよflash light
nanimo ka mou utsushite yo flash light
Muestra la verdadera yo que está oculta
ほんとうのわたしあばいてみせてよ
hontou no watashi abaite misete yo
Cuántos amores, cuántas mentiras
いくつもの恋いくつもの嘘
ikutsumo no koi ikutsumo no uso
Hasta que me dé cuenta... solo ilumina mi vida
気がすむまで… just light up my life
ki ga sumu made… just light up my life
Te lo digo a ti, ¡advertencia paparazzi!
I say to u, paparazzi warning !!
I say to u, paparazzi warning !!
¡Solo dame todas las luces, dame!
Just give me all of the lights give me !
Just give me all of the lights give me !
La luz fuerte borra las sombras
強い光は影をけして
tsuyoi hikari wa kage wo keshite
El corazón es fácil de ocultar al revés
逆に心はかくしやすい
gyaku ni kokoro wa kakushi yasui
La simple promesa que quiero realmente
ほんとうみたいなただのおくそく
hontou mitaina tada no okusoku
Imagina que te alabo
ほめてあげるimagination
homete ageru imagination
(Algo que consigo, lo destruyo de inmediato)
(何かてにいれて)またすぐにこわして
(nanika te ni irete) mata sugu ni kowashite
¿Sigo deseando lo siguiente... una y otra vez?
次をほしがるの… on and on
tsugi wo hoshigaru no… on and on
¿Qué me satisface? Probablemente no haya límites
What makes me satisfiedおそらくきりがない
What makes me satisfied osoraku kiriga nai
¿Aun así, sigo persiguiendo?
それでもまだおいかける
soredemo mada oikakeru
Inunda sin parar, luz intermitente
とめどなくあびせてよflash light
tomedo naku abisete yo flash light
Ilumina mis días de manera llamativa
わたしの日々をはでにてらしてよ
watashi no hibi wo hade ni terashite yo
Definitivamente no doy nada a cambio
ぜったいになにもあげないけど
zettai ni nanimo agenai kedo
Pero me divierto... solo ilumina mi vida
たのしむから… just light up my life
tanoshimu kara… just light up my life
Te lo digo a ti, ¡advertencia paparazzi!
I say to u, paparazzi warning !!
I say to u, paparazzi warning !!
¡Solo dame todas las luces, dame!
Just give me all of the lights give me !
Just give me all of the lights give me !
El foco de hoy también
今日のspotlightも
you no spotlight mo
Es tan deslumbrante
あきれるほど
akireru hodo
El destello de la cámara que me rodea
あびたカメラのflashも
abita kamera no flash mo
Se desliza con destellos
またたきでながしこむ
mata taki de nagashikomu
Y luego
そしてまた
soshite mata
Me convierto en mi propia luz
わたしの光になる
watashi no hikari ni naru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuroki Meisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: