Transliteración y traducción generadas automáticamente

Michi No Tochuu
Kuroko no Basuke
Michi No Tochuu
きょうのおわりのかぜとなかまのこえKyou no owari no kaze to nakama no koe
ゆうやけいろのかたをならべてあるくYuuyake iro no kata wo narabete aruku
おなじおもいがくれたであい (We need each other)Onaji omoi ga kureta deai (We need each other)
あれからどれだけ (Do my best for us)Are kara doredake (Do my best for us)
おれたちつよくなれたかなOretachi tsuyoku nareta ka na
いつの日かいつの日こころからのえがおでItsu no hi ka itsu no hi Kokoro kara no egao de
いっしょによろこびあえるようにIssho ni yorokobiaeru youni
これからもひたすらにひかりがしめすあしたへKorekara mo hitasura ni Hikari ga shimesu ashita he
あせらずじぶんのPACEでAserazu jibun no PACE de
どこまでもつづいてくみちのとちゅうできょうもDokomade mo tsuzuiteku Michi no tochuu de kyou mo
おわらないゆめとあるいてるんだOwaranai yume to aruiterunda
まだとおくかなわないおれならおれでいいさMada tooku kanawanai Ore nara ore de ii sa
ぜったいあきらめないからZettai akiramenai kara
いままでだってしんけんにやってきたぜIma made datte shinken ni yattekita ze
かちたいきもちわなによりのENERGYKachitai kimochi wa naniyori no ENERGY
じぶんにまよったときもあるさ (I lost my way)Jibun ni mayotta toki mo arusa (I lost my way)
それでもなぜだろう (Never stop my heart)Sore demo naze darou (Never stop my heart)
やっぱりこれしかないからYappari kore shikanai kara
おれのままひたむきにむねをはってすすもうOre no mama hitamuki ni Mune wo hatte susumou
そこからみえるけしきがあるSoko kara mieru keshiki ga aru
まだとおくはてしないゆめならゆめでいいさMada tooku hateshinai Yume nara yume de ii sa
ぜったいおいついてみせるZettai oitsuite miseru
いつの日かいつの日こころからのえがおでItsu no hi ka itsu no hi Kokoro kara no egao de
いっしょによろこびあえるようにIssho ni yorokobiaeru youni
これからもひたすらにひかりがしめすあしたへKorekara mo hitasura ni Hikari ga shimesu ashita he
あせらずじぶんのPACEでAserazu jibun no PACE de
どこまでもつづいてくみちのとちゅうできょうもDokomade mo tsuzuiteku Michi no tochuu de kyou mo
おわらないゆめとあるいてるんだOwaranai yume to aruiterunda
まだとおくかなわないおれならおれでいいさMada tooku kanawanai Ore nara ore de ii sa
ぜったいあきらめないからZettai akiramenai kara
En Medio del Camino
El viento al final del día y la voz de mis amigos
Caminamos juntos alineando nuestros hombros con el color del atardecer
El encuentro que nos dio los mismos sentimientos (Necesitamos el uno al otro)
Desde entonces, ¿cuánto nos hemos fortalecido? (Daré lo mejor de mí por nosotros)
Algún día, desde lo más profundo de nuestros corazones
Podremos sonreír juntos
De ahora en adelante, la luz nos guiará hacia el mañana
Sin apresurarnos, a nuestro propio ritmo
En medio del camino que se extiende infinitamente, incluso hoy
Caminamos con sueños que no terminan
Aún lejos, si no se cumplen, está bien ser uno mismo
Porque no nos rendiremos nunca
Hasta ahora, he venido con seriedad
El deseo de ganar es más fuerte que cualquier otra cosa
Incluso cuando me pierdo a mí mismo (Perdí mi camino)
Aun así, ¿por qué será? (Nunca detendré mi corazón)
Porque esto es lo único que puedo hacer
Sigo adelante con determinación, con el pecho hinchado
Desde allí se puede ver un paisaje
Aún lejos, si los sueños no tienen fin, está bien ser solo un sueño
Porque definitivamente los alcanzaré
Algún día, desde lo más profundo de nuestros corazones
Podremos sonreír juntos
De ahora en adelante, la luz nos guiará hacia el mañana
Sin apresurarnos, a nuestro propio ritmo
En medio del camino que se extiende infinitamente, incluso hoy
Caminamos con sueños que no terminan
Aún lejos, si no se cumplen, está bien ser uno mismo
Porque no nos rendiremos nunca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuroko no Basuke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: