Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 308

Tha Streetz Iz a Mutha

Kurupt

Letra

La Rue C'est Une Fille de Pute

Tha Streetz Iz a Mutha

[Kurupt][Kurupt]
Daz et Kurupt, Kurupt et DazDaz and Kurupt, Kurupt and Daz
Des pièces et des centimes, et des kilos de shitNickels and pennies, and pounds of hash
Double le fric, double mon bléDouble up the dough, double my money
Ils peuvent bouillir et pétiller, accroche-toi, c'est pas marrantThey can boil and bubble, get a grip ain't nothin funny
Tu peux pas survivre, juste avec des motsYou can't survive, off no conversation wit words
Mieux vaut te bouger le cul, mec, va faire du fricBetta get up off yo ass nigga, go flip some birds
File-moi mon cash, personne ne bouge et personne ne se fait tirerHand me my cash, nobody moves and nobody get blast
Mes premiers mots sont mes derniersMy first words are my last
J'ai un peloton, masque et armuresI got a platoon, mask, and armor suits
Première attaque de riders en quête mondialeFirst enfulltry of riders on a global pursuit
Parachute et saut, haut sur une soucheParachute and jump, held high on a stump
Avec un pompe, prêt à balancer, mettre fin à la chasseWit a pump, bout to dump, put a end to the hunt

[Refrain][Chorus]
Les rues c'est une fille de puteThe streets is a muthafucka
Jeu de drogue, jeu de rock, cocaïne, paquets vendus, choisis ta voieDope game, rock game, cocaine, packages sold, pick a row
En roulant en vogues, les switches au maxRiding vogues, switches up as high as they go
Faut leur faire savoir le jeu, fils de pute, c'est sûrGotta let um know the game, muthafucka fo' sho
Entrées et sorties, chrome, roulant en soixante-quatreIn and out do's, chrome, rollin in sixty-fo's
J'ai pas de temps pour vous les salopes, alors dégagezI ain't got time fo none of you bitches, so fuck off hoe
T'as déjà entendu parler d'un gangsta, eh bien tu dois avoir entendu parler de nousEver heard of a gangsta, well you must have heard of us
Gangsta gang, plein de voleurs et de meurtriersGangsta gang, full of jack artists are murderers

[Daz][Daz]
Les automatiques ont retenti, t'es resté là, mec, avec ton cerveau à l'airAutomatics rang out, you left dead nigga wit yo brains out
Retourne sur le porche, avec du sel pour nettoyer les tachesWalk back to the porch, wit some salt to wash the stains out
Les meurtres c'est mon passe-temps, enlèvements, vols et braquagesMurders my hobby, kidnapping, jacking, and robbery
Wow, c'est un safari, dans un p???Wow daz a safari, in a p???
Je fais un pot-de-vin aux flics en me tirantPay the cops off as I peel out and jet
C'est pas un problème quand on se connecte, on est postés avec des tecksIt ain't no thing when we connect, we posted up with tecks
Mec, on t'enterre vivant dans le ciment, c'est ce qu'on voulait direNigga we bury you alive in cement, that's what we meant
Maintenant quand le neuf fait clic, t'étais rienNow when the nine goes click, yo ass wasn't shit
Sors tes tactiques de guerre, fais le boulotGet out your war tactics, get at you get the job done
Une arme, t'es pendu, sept balles dans tes poumonsOne gun you hung, seven bullets in your lungs
Lutte avec l'héroïne et je te déchireStruggle with heron and I'll tell you apart
À travers mes veines et à travers mon cœurThrough my veins and through my heart
C'est là que le drame commenceThat's when the drama will start
Mec, file-moi ce que t'as, lâche quelques ballesNigga gimme what you got, let off some more shots
Fonce sur ce que t'as, détruis ton blocRun through what you got, destroy yo block
T'as des affaires, c'était jamais ton coinGot a dealings ever ever was your spot
Quand le neuf fait pop, c'est là que tes potes tombentWhen the nine goes pop, that's when yo homeboys drop

[Refrain][Chorus]

[Kurupt][Kurupt]
Je l'ai déjà vu, les 44 explosentI seen it befo' 44's explode
Les mecs tombent au sol, le plus dur au solNigga's fall on the flo', the hardest nigga on the flo'
Les filles comme, fais ce que le mec ditThe hoes like, do what the fuck ever a nigga say
C'est comme ça tous les jours dans les rues de L.AIt's like this everyday on the streets of L.A
J'ai une hache de la taille d'un tankGotta a lumberjack the size of a tank
Je suis un marteau avec un marteau de la taille d'un tankI'm a hammerhead with a hammer the size of a tank
T'as déjà entendu parler d'un gangsta, eh bien tu dois avoir entendu parler de nousEvery heard of a gangsta, well you must have heard of us
Le gangsta gang, fils de pute, c'est du matin au soirThe gangsta gang muthafucka, its on dawn to dust

Eh bien mec, tu te demandes ce qu'on fait, c'est pas vraiment un problème pour nousWell nigga wonder what we doing, it ain't really nothing to us
De plus, t'es rien pour nous, tu peux rien faire contre nous (non)Plus you ain't nothin' to us, you can't do nothing to us (noooo)

[Daz][Daz]
J'ai représenté et présenté le bain de sangI represented and presented the bloodbath
Ressens la colère, on prend ce que t'avais, tu te fais planterFeel the wrath, we get what you had you get stabbed
On saisit les opportunités qui vont bientôt être une chanceWe grab for the oppurtunities that'll soon to be a chance
À l'enterrement, je savais que tu serais mort, en prisonAt the eulogy, i knew you be dead, while in prison
Prendre des décisions critiques, du cerveau au couMaking critical decisions, to the brain to his neck
27 pouces pour avoir balancé les balanceursGoes 27 inches for tellin' the snitches

[Refrain][Chorus]

[Voix d'enfant][Childs voice]
Ferme ta putain de gueule, mec (mec)Shut the fuck up, nigga (nigga)

Escrita por: Delmar Daz Arnaud / Ricardo Brown. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kurupt y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección