Traducción generada automáticamente

Best Friend
Kyle Allen Music
Meilleur Ami
Best Friend
Il est temps de se détendre après une si belle journéeTime to relax after such a great day
On s'est tous bien amusés à courir et à jouerWe all had fun as we ran around and we played
Oh attends, c'est quoi ça ? J'entends quelque chose là-dehorsOh wait, what's that? I hear something out there
Whoa ! Un perdu ! On dirait qu'on a un de rechange, nousWhoa! A lost one! Guess we have a spare, we
Hé, bienvenue dans ma super GarderieHey, welcome into my fun Daycare
On dirait que tu es un peu perdu, mais je suis làYou look kinda lost, but I'll be there
Mieux vaut rester ici, où tu es en sécuritéBetter stay here, where you're safe and sound
Ici dans mon terrain de jeu lumineuxHere in my bright playground
On va boire du Fizzy Faz jusqu'à ce que nos têtes explosentWe'll drink Fizzy Faz 'till our heads explode
Peindre avec tes doigts, ou même tes orteilsPaint with your fingers, or even your toes
Tout est possible, joyeux et funEverything's possible, joyous and fun
Quand tu joues avec Monsieur SoleilWhen you're playing with Mister Sun
Tu seras toujours mon meilleur amiYou'll always be my best friend
On jouera jusqu'à ce que la nuit se terminePlay games 'till the night ends
Garde les lumières bien brillantesKeep the lights all bright
Je te le recommandeI recommend
Mon seul et unique butMy one and only goal
Est d'éclairer ton âmeIs to light up your soul
Tout est mieuxEverything is best
Quand je suis aux commandesWhen I'm in control
Tu seras toujours mon meilleur amiYou'll always be my best friend
Tous les bons moments qu'on va passerAll the fun times we'll spend
Je suis tellement contentI'm so very glad
Que tu puisses venirThat you could attend
S'il te plaît, garde ça lumineuxPlease, keep it bright
Tout au long de la nuitAll throughout the night
Concentre-toi sur le SoleilFocus on the Sun
Et tout ira bienAnd we'll be alright
Pourquoi dois-tu renverser tous mes jouets ?Why must you knock over all of my toys?
Et puis tu cours, je commence vraiment à être agacéAnd then you run, I am really getting annoyed
Oh attends ! Reviens ! On n'a que commencéOh wait! Come back! We have only begun
Reste dans mon champ de vision, et on s'amuseraStay within my sights, and we'll have fun
Cours très vite, je serai juste derrièreRun really fast, I'll be right behind
Joue à cache-cache, je viendrai toujours te trouverPlay hide and seek, I'll always come find
Allez, mon pote ! On peut prendre notre tempsCome on, bud! We can take our time
Essayes-tu de jouer avec ma tête ?Are you trying to mess with my mind?
Jouons avec des blocs, faisons passer le tempsLet's play with blocks, run out the clock
Faisons du morpion et dessinons à la craieLet's tic tac toe and draw with chalk
Grimpons sur les toboggans et redescendonsLet's climb the slides and down we'll walk
Restons ici et parlonsLet's both stay here and talk
Tu seras toujours mon meilleur amiYou'll always be my best friend
On jouera jusqu'à ce que la nuit se terminePlay games 'till the night ends
Garde les lumières bien brillantesKeep the lights all bright
Je te le recommandeI recommend
Mon seul et unique butMy one and only goal
Est d'éclairer ton âmeIs to light up your soul
Tout est mieuxEverything is best
Quand je suis aux commandesWhen I'm in control
Tu seras toujours mon meilleur amiYou'll always be my best friend
Tous les bons moments qu'on va passerAll the fun times we'll spend
Je suis tellement contentI'm so very glad
Que tu puisses venirThat you could attend
S'il te plaît, garde ça lumineuxPlease, keep it bright
Tout au long de la nuitAll throughout the night
Concentre-toi sur le SoleilFocus on the Sun
Et tout ira bienAnd we'll be alright
C'est mon pays magique de GarderieThis is my mystical Daycare land
Où tout est grandWhere everything is grand
Jouons pendant des heures, des jours et des semainesPlay for hours, days and weeks
On jouera à cache-cacheWe'll play hide and seek
Des moments heureux sans finNever ending happy times
Chantant des comptinesSinging nursery rhymes
Garde juste mon monde illuminéJust keep my world alight
Il n'est pas le plus sympa la nuit, il va tous nous faire peurHe's not the nicest in the night, he's gonna give us all a fright
Tu seras toujours mon meilleur amiYou'll always be my best friend
On jouera jusqu'à ce que la nuit se terminePlay games 'till the night ends
S'il te plaît, ne prends pas le badgePlease, don't take the badge
Je te le recommandeI recommend
Mon seul et unique butMy one and only goal
Est de sauver ton âmeIs to save your soul
Tu seras protégéYou'll be protected
Quand je suis aux commandesWhen I'm in control
Tu seras toujours mon meilleur amiYou'll always be my best friend
Tous les bons moments qu'on va passerAll the fun times we'll spend
Je suis tellement contentI'm so very glad
Que tu puisses venirThat you could attend
Essaie de garder ça lumineuxTry to keep it bright
Tout au long de la nuitAll throughout the night
Souviens-toi de ton ami SoleilRemember your friend Sun
Et tout ira bienAnd you'll be alright
Gregory ! Cache-toi !Gregory! Hide!
Maintenant, c'est mon tourNow, it's my turn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kyle Allen Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: