Transliteración y traducción generadas automáticamente

TOMORROW
Kyo
TOMORROW
そらにたいようがsora ni taiyou ga
いつものぼるよにitsumo noboru yo ni
あたりまえのことatarimae no koto
わすれがちじゃないwasure gachi janai
そらをみなよsora wo mina yo
それでもいいじゃないsoredemo ii janai
まちがいだらけもmachigai darake mo
きみはきみだからkimi wa kimi dakara
したをむくよりはずっとましさshita o muku yori wa zutto mashisa
おきあがることおぼえるまでokiagaru koto oboeru made
ころべばいいじゃないkorobeba ii janai
むかいかぜだってやがてはmukai kaze datte yagate wa
まえへすすむかぜにかわるさmae e susumu kaze ni kawarusa
だれにもあしたはdarenimo ashita wa
しずかにやってくるからshizuka ni yatte kuru kara
だからめをそらさずにdakara me o sorasazu ni
すべてをうけとめればいいさsubete o uketomereba ii sa
あしたわらうためashita warau tame
もしもめのまえがmoshimo me no mae ga
まっくらやみならmakkura yaminara
ひかりがさすまでhikari ga sasu made
すこしそのばしょでやすめばいいsukoshi sono basho de yasumeba ii
ねおもいでしてne omoide shite
こいをしたよるをkoi o shita yoru o
このときがすべてkono toki ga subete
こわいものなんてなかったでしょうkowai mono nante nakatta deshou
はげしいあめがふるあさもhageshii ame ga furu asa mo
かぜがつよいよるもkaze ga tsuyoi yoru mo
このひろいそらのあおさにkono hiroi sora no ao-sa ni
くらべてみりゃちいじゃあなことさkurabete mirya chii jyaana koto sa
いつかはitsuka wa
あふれるひとなみのなかできみとafureru hitonami no naka de kimi to
であうことができるだろうdeau koto ga dekirudarou
そんなきせきをしんじていまはsonna kiseki o shinjite ima wa
あすをまっているasu wo matte iru
きせつがうつりかわるたびにkisetsu ga utsuri kawaru tabi ni
さくはなもかわってくsaku hana mo kawatteku
どんなときもきっといちばんdonna toki mo kitto ichiban
きれいなはなさかせてくれるkirei na hana sakasete kureru
いつかはあふれるitsuka wa afureru
ひとなみのなかできみとhitonami no naka de kimi to
であうことができるだろうdeau koto ga dekiru darou
そんなきせきをしんじていまはsonna kiseki o shinjite ima wa
だれにもあしたはdarenimo ashita wa
しずかにやってくるからshizuka ni yatte kuru kara
だからめをそらさずにdakara me o sorasazu ni
すべてをうけとめればいいさsubete o uketomereba ii sa
あしたわらうためashita warau tame
MAÑANA
En el cielo el sol
siempre se eleva
Cosas obvias
no olvides
todos miran al cielo
Aun así no está mal
lleno de errores
tú eres tú
más que mirar hacia abajo, siempre firmeza
Levántate hasta que recuerdes
no importa si caes
el viento de frente eventualmente
se convierte en viento que avanza
Para todos, el mañana
llegará silenciosamente
así que sin apartar la mirada
debes aceptarlo todo
para reír mañana
Si alguna vez
frente a ti todo está oscuro
hasta que la luz brille
es bueno descansar un poco en ese lugar
Recuerda
las noches en las que te enamoraste
este momento lo es todo
seguro que no había nada que temer
Incluso en las mañanas de lluvia intensa
o en las noches de viento fuerte
comparado con el azul del vasto cielo
no es gran cosa
Algún día
en medio de la multitud abrumadora
podría ser que nos encontremos
creyendo en ese milagro, ahora
esperamos el mañana
Con cada cambio de estación
las flores que florecen también cambian
cuando sea, seguramente en el mejor momento
harán florecer la flor más hermosa
Algún día en medio de la multitud abrumadora
podría ser que nos encontremos
creyendo en ese milagro, ahora
Para todos, el mañana
llegará silenciosamente
así que sin apartar la mirada
debes aceptarlo todo
para reír mañana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kyo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: