Transliteración y traducción generadas automáticamente
Bad Apple (remix)
Kyounosuke Yoshitate
Bad Apple (remix)
流れゆく時の中にさえNagare yuku toki no naka ni sae
心浮き者くるくる廻りてKokoro uki mono kurukuru mawarite
此処より枯れける心もKonata yori karekeru kokoro mo
見ゆる事なし知らぬはMiyuru koto nashi shiranuwa
おのずから動くをよしとせずOnozu kara ugoku wo yoshi to sezu
時の隙間へ流るる去りとてTokino sukima e nagaruru saritote
知る事も無きまま風のようShiru koto mo naki mama kaze no you
空いてただ移ろうUtsuroite tada utsurou
夢見るや浅き夢見寺Yumemiru ya asaki yumemi ji
はらはらきゆる言葉言の葉Harahara kiyuru kotoba kotonoha
哀れ我れどもこうずるならばAwaregare domo kouzuru naraba
悪戯にただ眺めつづけんItazura ni tada nagame tuduken
心惑わす言の葉にさえKokoro mayowasu kotonoha ni sae
惑う事なくただ上の空Madou koto naku tada uwanosora
思い交ざる事などおかしOmoi mazurau koto nado okashi
全て変えゆくなら黒にせんSubete kae yuku nara kuro ni sen
かかる我が身に闘いありやKakaru wagami ni tōrai ariya
かかる世界に我が身はありやKakaru sekai ni wagami wa ariya
暁ばかり浮き者嗤しAkatsuki bakari uki mono warashi
我が身の内に潮の道引きWagami no uchini shio no michi biki
歩む事さえ糸絶むなりAyumu koto sa e ito tayumu nari
人の顔など空知らずしてHito no kao nado sora shirazu shite
かかる我が身もうつろいゆかばKakaru wagami mo utsuroiyuka ba
たとえうつろいゆかば白になるTatoe utsuroiyukaba shiro ni naru
流れゆく時の中にさえNagare yuku toki no naka ni sae
心浮き者くるくる廻りてKokoro uki mono kurukuru mawarite
此処より枯れける心もKonata yori karekeru kokoro mo
見ゆる事なし知らぬはMiyuru koto nashi shiranuwa
おのずから動くをよしとせずOnozu kara ugoku wo yoshi to sezu
時の隙間へ流るる去りとてTokino sukima e nagaruru saritote
知る事も無きまま風のようShiru koto mo naki mama kaze no you
空いてただ移ろうUtsuroite tada utsurou
夢見るや浅き夢見寺Yumemiru ya asaki yumemi ji
はらはらきゆる言葉言の葉Harahara kiyuru kotoba kotonoha
哀れ我れどもこうずるならばAwaregare domo kouzuru naraba
悪戯にただ眺めつづけんItazura ni tada nagame tuduken
心惑わす言の葉にさえKokoro mayowasu kotonoha ni sae
惑う事なくただ上の空Madou koto naku tada uwanosora
思い交ざる事などおかしOmoi mazurau koto nado okashi
全て変えゆくなら黒にせんSubete kae yuku nara kuro ni sen
闇の底に至らばありやYami no ni shikini atai wa ariya
かかる心に我が身はありやKakaru kokoro ni wagami wa ariya
我が身の事はさらにも限りなしWagami no kotowa sara ni mogen hazu
されど打ち出さばSaredo uchii da saba
俺俺しOre ore shi
かかる所に我が身はありやKakaru tokoro ni wagami wa ariya
今の現に我が身はありやIma no utsutsu ni wagami wa ariya
かかる我が身もうつろいゆかばKakaru wagami mo utsuroiyuka ba
たとえうつろいゆかば白になるTatoe utsuroiyuka ba shiro ni naru
今夢見るや浅き夢見寺Ima yumemiru ya asaki yumemi ji
はらはらきゆる言葉言の葉Harahara kiyuru kotoba kotonoha
哀れ我れどもこうずるならばAwaregare domo kouzuru naraba
悪戯にただ眺めつづけんItazura ni tada nagame tuduken
心惑わす言の葉にさえKokoro mayowasu kotonoha ni sae
惑う事なくただ上の空Madou koto naku tada uwanosora
思い交ざる事などおかしOmoi mazurau koto nado okashi
全て変えゆくなら黒にせんSubete kae yuku nara kuro ni sen
もし鬼ぞから動かば全てMoshi ono zukara ugokaba subete
壊さん全て全て壊さんKowasan subete subete kowasan
心の色はうつりにけりなKokoro no iro wa utsurini kerina
無葉玉の夜黒より白へMubatama no yoru kuro yori shiro e
その人の心此処の心Sonata no kokoro konata no kokoro
全て知らざる事ばかりゆゑSubete shira zaru koto bakari yu we(e)
思多き夢の淵より覚めてOmotaki yume no fuchi yori same te
壊さば壊せ全て黒になれKowasaba kowase subete kuro ni nare
Manzana Podrida (remix)
En medio del fluir del tiempo
Girando sin rumbo fijo
Incluso los corazones secos desde aquí
No muestran señales
Sin permitir que se muevan por sí mismos
Desapareciendo en los intersticios del tiempo
Como el viento, sin saber nada
Simplemente fluyendo
Soñando con un sueño superficial
Palabras que caen como hojas
Aunque sea lamentable, si es así
Solo observaré la travesura
Incluso las palabras que confunden el corazón
Sin confundirme, simplemente en las nubes
Es extraño mezclar pensamientos
Si todo va a cambiar, que no sea hacia el negro
¿Hay una lucha en mi ser?
¿Mi ser existe en este mundo?
Solo la aurora se ríe de los indecisos
Tirando del camino de las mareas dentro de mí
Incluso caminar se convierte en cortar el hilo
Sin reconocer los rostros de las personas
Si mi ser se desvanece
Aunque se desvanezca, se volverá blanco
En medio del fluir del tiempo
Girando sin rumbo fijo
Incluso los corazones secos desde aquí
No muestran señales
Sin permitir que se muevan por sí mismos
Desapareciendo en los intersticios del tiempo
Como el viento, sin saber nada
Simplemente fluyendo
Soñando con un sueño superficial
Palabras que caen como hojas
Aunque sea lamentable, si es así
Solo observaré la travesura
Incluso las palabras que confunden el corazón
Sin confundirme, simplemente en las nubes
Es extraño mezclar pensamientos
Si todo va a cambiar, que no sea hacia el negro
Si llego al fondo de la oscuridad
Mi ser está allí
No hay límites para mi ser
Pero si se revela
Seré yo mismo
Mi ser está en ese lugar
Mi ser está en el presente
Si mi ser se desvanece
Aunque se desvanezca, se volverá blanco
Ahora sueño con un sueño superficial
Palabras que caen como hojas
Aunque sea lamentable, si es así
Solo observaré la travesura
Incluso las palabras que confunden el corazón
Sin confundirme, simplemente en las nubes
Es extraño mezclar pensamientos
Si todo va a cambiar, que no sea hacia el negro
Si un demonio se mueve
Destruiré todo, todo lo destruiré
El color del corazón ha cambiado
De la noche sin luna, del negro al blanco
El corazón de esa persona, este corazón
Solo conozco lo desconocido
Despertando desde el abismo de sueños profundos
Destruiré, destruiré todo, todo se volverá negro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kyounosuke Yoshitate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: