Traducción generada automáticamente

Solos En El Cuarto
L' Autentika
Seuls dans la chambre
Solos En El Cuarto
Je me réveille et j'ai encore du mal à y croire,Despierto y aun me hace dificil creerlo,
te voir endormie sur ma poitrine, ton corps nu je contempleverte dormida en mi pecho, tu cuerpo desnudo contemplo
et je me sens heureux, tes mains agitées m'attrapenty me siento feliz tus manos inquietas me atrapan
à nouveau je sens tes mains me frôler, ma peau se hérissede nuevo siento tus manos rozandome, siento mi piel erizandose
il est inévitable de t'aimer à nouveaues inevitable el volver a amarte
aime-moi.amame.
Seuls dans la chambre profitant d'un charmeSolos en el cuarto disfrutando de un encanto
de la fantaisie que j'avais de te faire miennede la fantasia que tenia de hacerte mia
seuls dans le plaisir jaillissant de nos poressolos en el placer brotandose por nuestros poro
et que c'est beau le lever du jour en t'aimanty que bello es el amanecer amandote
(refrain)(estribillo)
Parfois le temps réalise les rêvesA veces el tiempo los sueños realiza
quand le sentiment est authentiquecuando el sentimiento es autentico
quand le désir d'aimer est infini, tes mains agitées m'attrapent à nouveaucuando es infinito el deseo de amar, tus manos inquietas me atrapan de nuevo
Je sens tes mains me frôlerSiento tus manos rozandome
je sens ta peau se hérisser, il est inévitable de t'aimer à nouveausiento tu piel erizandose es inevitable el volverte amar
aime-moiamame
(répète refrain)(repite estribillo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L' Autentika y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: