Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 469.248

Bella (versión 2017)

La Bella y La Bestia

LetraSignificado

Bella (2017 version)

Bella (versión 2017)

What a simple and boring placeQué lugar simple y aburrido
It's always another daySiempre es otro día más
What a place, just simple peopleQué lugar, solo gente simple
That wakes up like thisQue despierta así

Bonjour, bonjourBonjour, bonjour
Bonjour, bonjour, bonjourBonjour, bonjour, bonjour

There is the baker and his routineAhí está el panadero y su rutina
The same bread goes out to sellEl mismo pan sale a vender
Mornings are like thisLas mañanas son así
Nothing has changed hereNo ha cambiado nada aquí
It's my provincial lifeEs mi vida provincial

[John][Jhon]
How are you, Bella?¿Cómo estás, Bella?

[Pretty][Bella]
How are you, Monsieur Jhon?¿Cómo está, Monsieur Jhon?
Did you lose something again?¿Otra vez perdió algo?

[John][Jhon]
It seems that yes, I lost itParece que sí, lo perdí
The problem is that I forgot, what?El problema es que se me olvidó, ¿qué?
Well, I'll rememberBueno, ya me acordaré
And where you're going?Y ¿a dónde vas?

[Pretty][Bella]
I return a book to Father RobertRegreso un libro al Padre Robert
It's about two lovers in beautiful Verona.Es sobre dos amantes en la bella Verona

[John][Jhon]
It sounds boringSuena aburrido

Look at that strange girlMiren aquella chica tan extraña
She's distracted, don't you think?Es distraída, ¿no lo crees?
Never shines in societyNunca brilla en sociedad
In the clouds, it is alwaysEn las nubes, siempre está
Yes it is strange, no one knows where it goesSí que es rara, nadie sabe a dónde va

Bonjour, how are you? Nice to see youBonjour, ¿qué tal? Qué gusto verte
Bonjour, how are you? And your wife?Bonjour, ¿qué tal? ¿Y tu mujer?
Let there be six, what high pricesQue sean seis, qué altos precios
Let's change my boring life nowCambiemos mi aburrida vida ya

[Robert][Robert]
Ah, if he is our only bookwormAh, si es nuestro único ratón de biblioteca
Tell me: Where did you travel this week?Dime: ¿A dónde viajaste esta semana?

[Pretty][Bella]
Two cities in northern ItalyDos ciudades al norte de Italia
And I didn't want to go backY ya no quería volver
Any new place to visit?¿Algún lugar nuevo que conocer?

[Robert][Robert]
Afraid notTemo que no
But you can reread something else that you like.Pero puedes releer algún otro que te guste

[Pretty][Bella]
His books make this corner of the world biggerSus libros vuelven más grande este rincón del mundo

[Robert][Robert]
Bon voyageBon voyage

There she is, she's so differentAhí está ella, es tan diferente
Who knows if it feels goodQuién sabe si se siente bien
With his books, he is alwaysCon sus libros, siempre está
He will live among dreamsEntre sueños vivirá
A mystery Bella is and you see itUn misterio Bella es y ya lo ves

OohOoh
It's a great romanceEs un gran romance
You will know whyYa sabrán porqué
Well right herePues justo aquí
The prince speaks to himEl príncipe le habla
But we don't know who he isPero no se sabe que es él
Until the endHasta el final

She is as beautiful as her nameEs tan hermosa como el nombre de ella
From head to toeDe la cabeza hasta los pies
You only see her pretty faceSolo ves su linda faz
But I fear that behindMas me temo que detrás
From us different, it isDe nosotros diferente, es
It is nothing like the othersNo es nada igual a los demás
Very different from us, it isMuy diferente de nosotros, es

[Gaston][Gastón]
Look at her, LeFouMírala, LeFou
My future wifeMi futura esposa
Bella is the most beautiful woman who lives hereBella es la mujer más linda que habita aquí
And that's why it's the bestY por eso es la mejor

[LeFou][LeFou]
But she is so literatePero ella es tan letrada
And you are fromY tú eres de
Athletic interestsIntereses atléticos

[Gaston][Gaston]
YeahSi
But since the warPero desde la guerra
It's like something is missing in my lifeEs como si algo me faltara en la vida
She's the only one who gives me a feeling ofElla es la única que me causa una sensación de

[LeFou][LeFou]
HmmMmm
Je ne sais quoi?Je ne sais quoi?

[Gaston][Gaston]
I do not know what it meansNo sé qué significa

From the moment I saw her so prettyDesde el momento en que la vi tan linda
I told myself: I will catch herMe dije: Yo la atraparé
She's the only one here, she looks just like meElla es única aquí, se parece solo a mí
So I will marry BellaAsí pues con Bella yo me casaré

There he goes, it's like a dreamAllá va él, es como un sueño
Monsieur Gaston, how cute you are!Monsieur Gastón, ¿qué lindo es!
Thinking about him makes me faintPensar en él me da desmayo
He is so handsome and strong at the same timeÉl es tan guapo y fuerte a la vez

Bonjour, pardon, how are you?, but ouiBonjour, pardon, ¿qué tal?, mas oui
What a bad bacon, how beautiful I amQué mal tocino, qué bella soy
From here, Liston, I don't know, sorryDe aquí, liston, no sé, perdón
We have to cut, let it passHay que cortar, dejen pasar

The bread, the fish, no more, what a smellEl pan, el pez, no más, qué olor
They are very good, I can beEstán muy buenos, yo puedo ser
Let's change my boring life nowCambiemos mi aburrida vida ya
I already know that Bella is going to be my wifeYa sé que Bella va a ser mi mujer

She is beautiful and so differentEs ella bella y tan diferente
A beautiful MademoiselleUna preciosa Mademoiselle
It is painful, without a doubtEs penoso, sin dudar
May he not find his placeQue no encuentre su lugar
Since, a strange girl, she isYa que, una chica rara, es
As beautiful as it is peculiarTan bella como peculiar
Yes, a peculiar girlSí, una chica peculiar
Beautiful she is!¡Bella es!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Bella y La Bestia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección