Traducción generada automáticamente

Que Muera Ya (2017)
La Bella y La Bestia
Let It Die Already (2017)
Que Muera Ya (2017)
[Gaston][Gaston]
We gotta take down the beast!!Hay que Destruir a La bestia!!
[Man][Hombre]
No one will be safeNadie a salvo estará
[Man][Hombre]
It'll hunt at nightEn las noches cazará
[Jhon][Jhon]
Even our poor kids, that monster will eatHasta nuestros pobres niños ese monstruo comerá
[Clothilde][Clothilde]
And if we don’t stop it, it’ll cause a lot of harmY si no lo detenemos mucho mal provocará
[Gaston][Gaston]
We need to take action nowYa tenemos que acción tomar
We’ll go catch it!¡Lo iremos a atrapar!
Together now, without fearJuntos ya, sin temor
Nothing will hold us backSin que nadas nos detenga
In the darkness of the haunted woodsEn la oscuridad del bosque fantasmal
And as we passY al pasar
What a thrill!¡Qué emoción!
Through the castle bridgePor el puente del castillo
We’ll find something horrible insideHallaremos algo horrible al entrar
It’s a beast, with sharp fangsBestia es, de colmillos filosos
Criminal!¡Criminal!
It’s cruel for funÉl es cruel por placer
And though it roars fiercelyY aunque ruja feroz
It won’t stop usNo podrá detenernos
And at last!¡Y al fin!
It will dieMorirá
Let it die already!¡Muera ya!
[Chorus][Coros]
Hold the torchesLas antorchas tener
[Gaston][Gaston]
With courage, I ride on my horseCon valor en mi caballo voy
[Chorus][Coros]
We count on Gaston to winContamos con Gastón para vencer
[Gaston][Gaston]
With honor, hunterCon honor, cazador
Everyone comes with meAquí van todos conmigo
'Cause I know they'll do what I sayPues sé bien que harán lo que ordene yo
[LeFou][LeFou]
There’s a beast out there, no doubtUna bestia anda ahí y no hay duda
But I see another monster risingPero veo otro monstruo surgir
[Gaston & Chorus][Gaston & Coros]
We gotta go together nowHay que ir juntos ya
To fightA luchar
With bows and swords, attackCon los arcos y espadas atacar
[Gaston][Gaston]
Show me the castleEnseñame el Castillo
[Lumière][Lumière]
At least he finally learned to loveAl menos al al fin aprendió a amar
[Cogsworth][Cogsworth]
Which doesn’t matter if she can’t love him backlo cual de nada sirve si ella no puede amarlo también
[Mrs. Potts][Mrs. Potts]
No, this is the first time I really had hope that she wouldno, ésta es la primera vez que realmente tuve esperanza que lo haría
[Chip][Chip]
Did you hear that, Mom? Is it her? Do you think she’s back? Is it possible?oíste eso mamá, es ella?, crees que ya volvio sera posible
[Plumette][Plumette]
I told you soyo les dije
[Lumière][Lumière]
Sacre bleu, invaders!!sacre bleu, invasores!!
[Mrs. Potts][Mrs. Potts]
Ruffiansrufianes
[Cogsworth][Cogsworth]
I told you, there’s no true love, build a barricade and hold your ground!bien se los dije, no hay amor verdadero, armen una barricada y resistan!
Maestro CadenzaMaestro Cadenza
Let’s go already!!vamos ya!!
[Enchanted Objects][Objetos Encantados]
Raise the tendonLevantar el tendón
We’ll march to the beatMarcharemos al compás
Without fear and without sense in our heartsSin temor y sin sentido al corazón
[Chorus][Coros]
Let’s sing the songEntonar la canción
Here we go, a hundred FrenchmenAquí vamos cien franceses
[Gaston][Gaston]
And we’re in the rightY tenemos la razón
[Everyone][Todos]
Let it die already!¡Que muera ya!
Let it die already!¡Muera ya!
Let it die already!¡Muera ya!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Bella y La Bestia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: