Traducción automática
Se vende (Popurrit)
La Comparsa de Jesús Bienvenido
À vendre (Popurrit)
Se vende (Popurrit)
À vendreSe vende
Ma Cádiz est à vendreMi Cádiz se vende
Qui veut l'acheter ?¿Quién se lo quiere comprar?
Un quartier où les rues donnent sur la merUn barrio donde sus calles dan al mar
À vendreSe vende
À vendreSe vende
Regardez depuis les balconsAsómense a los balcones
Et regardez la marchandiseY miren la mercancía
La ville de la joieLa ciudad de la alegría
Avec une baieCon una bahía
De lumière célesteDe luz celestial
Le vent d'est et d'ouestEl levante y el poniente
Vont venir vous accueillirSaldrán para recibirle
Et le soleil meurt dans l'eauY el Sol se muere en el agua
D'une manière si jolieDe una manera tan rebonita
Si jolieTan rebonita
Que ça mérite des applaudissementsQue es pa aplaudirle
Ne réfléchissez pas et achetezNo se lo piensen y compren
Ce coin gaditanEste rincón gaditano
Plus que de vendre, c'est un cadeauMás que vender ser regala
Plus que de vendre, c'est un cadeauMás que vender se regala
On me l’a retiréMe lo han quitao
Des mainsDe las manos
Article 47Articulo 47
De la constitutionDe la constitución
EspagnoleEspañola
Cite presque textuellementCita casi textualmente
Ce qui suitLo siguiente
Tout Espagnol ou EspagnoleTodo español o española
A le droitTiene derecho
De vivre sous un toit décentA vivir bajo un digno techo
Les pouvoirs publics promouvrontLos poderes públicos promoverán
Les conditions nécessairesLas condiciones necesarias
Et établiront les normes pertinentesY las normas pertinentes establecerán
Pour réaliserPara hacer realidad
Ce droitEste derecho
De vivre sous un toit décentA vivir bajo un digno techo
Qui appartient à chaque Espagnol ou EspagnoleQue tiene cada español o español
L'utilisation du sol sera réglementéeLa utilización del suelo se regulará
Toujours selon l'intérêt généralSiempre de acuerdo con el interés general
Pour empêcherPara impedir
La spéculationLa especulación
Voici la voix intouchableEsta es la voz intachable
Loyale, indiscutableLeal, incuestionable
De la constitutionDe la constitución
Voici la voix intouchableEsta es la voz intachable
Loyale, indiscutableLeal, incuestionable
De la constitutionDe la constitución
Ça arriveYa viene
Ça arriveYa viene
Ça arriveYa viene
Ça arriveYa viene
Le vent se lèveSe agita el viento
Et le sol trembleY tiembla el suelo
Les vagues explosentSaltan las olas
Le soleil se cacheSe oculta el Sol
Ils arrivent par la terreLlegan por tierra
Par la mer et le cielPor mar y cielo
Comme le tonnerre qui devance l'éclairComo el trueno que se adelantaran al rayo
Leurs valises roulent comme des sabotsSus maletas rolli suenan como cascos
De chevauxDe caballos
EnvahisseursInvasores
EnvahisseursInvasores
Ils conquièrent nos trottoirsConquistan nuestras aceras
Sacrifiant nos quartiersSacrifican nuestros barrios
Franchissant la frontière intimeCruzan la íntima frontera
Entre l'appartenance et l'étrangetéEntre lo propio y lo ajeno
Viollant la tranquillité dans la rueViolan la clama en la calle
Avec leur passage inciviqueCon su incívico transito
Et ravageant la cultureY arrasan lo cultural
Comme des parasitesComo parásitos
Meurt le petit commerceMuere el pequeño comercio
L'âme du quartier agoniseAgoniza el vecindario
Les prix s'envolentDisparan alto los precios
Pour vivreDe vivir
Guettant depuis leurs balcons illégitimesAcechan tras sus balcones ilegítimos
Et exploitent un patrimoineY explotan un patrimonio
Dévalué et ancienDevaluado y antiquísimo
Et ça me fait malY a mí que me duele
Chaque grain de sable de ta plageCada grano de la arena de tu playa
Exilé à la périphérieDesterrado al extrarradio
Et expulsé du périmètre de taY expulsado del perímetro de tu
MurailleMuralla
Parce qu'il n'y a pas de périphérie s'il s'agit de la merPorque no hay periferia si es el mar
Qui m'étreintQuien me abraza
Qui te piègeQuien te atrapa
ExactementLo mismito
Comme un ratQue una rata
EnvahisseursInvasores
EnvahisseursInvasores
Le tourisme cannibaleEl turismo caníbal
L'excursion insolenteLa excursión insolente
Toute une vie terrifié à regarder vers la merToda la vida aterrado mirando hacia el mar
Et le tsunami est arrivéY el maremoto llegó
Via le pontPor el puente
Ça arriveYa viene
Ça arriveYa viene
Pour toiLo que para ti
C'est juste un morceau de ville quelconqueEs solo un trozo de ciudad cualquiera
Un caprice cherUn capricho caro
Une envieUn antojo
Pour moi c'est mon quartierPara mi es mi barrio
Mon quartier pour moiMi barrio para mi
C'est une planèteEs un planeta
La patrie qui protègeLa patria que custodia
Une bandeUna pandilla
Faire le tour de l'universDar una vuelta al universo
À véloEn bicicleta
Et montrer les cicatricesY presumir las cicatrices
Que la bataille laisseQue dejan las batallas
Sur les genouxEn las rodillas
Mon quartier c'est l'odeurMi barrio es el olor
De menthe du pot-au-feuA hierbabuena del puchero
L'amour du premier baiserAmor del beso primero
De porte-à-porteDe casapuerta
Le jeu d'un après-midi interminableEl juego de una tarde interminable
D'un ami inséparableDe un amigo inseparable
Et de l'école de la rueY de escuela de la calle
QuartierBarrio
Des premières foisDe las primeras veces
De la vie et de la mortDe la vida y la muerte
Du luxe sans argentDel lujo sin dinero
Les mouettesGaviotas
Qui annoncent des nuages menaçantsQue anuncian nubarrones
Et des équipes de bouchonsY equipos de tapones
Où redevenir des enfantsDonde ser niños de nuevo
Les peinesLas penas
Que traîne la maréeQue arrastran las mareas
Et étouffe au largeY ahogan altamar
Ce qui pour toiLo que para ti
N'est qu'un morceau de ville quelconqueEs solo un trozo de ciudad cualquiera
Un caprice cherUn capricho caro
Une envieUn antojo
Pour moi c'est mon quartierPara mi es mi barrio
Nous continuerons à attendreSeguiremos esperando
Guettés par les vautoursAcechados por los buitres
Des fonds et de la spéculationDe los fondos y de la especulación
Ceux qui étions les disciplesLos que fuimos los discípulos
De la ville éternelleDe la ciudad eterna
Devenus un souvenirConvertidos en un suvenir
Obligés de vivreObligados a vivir
Sans ton cœur loin d'iciSin tu latir lejos de aquí
Ou ici, mais sans toiO dentro de aquí, pero sin ti
Je ne sais pasYo no se
Des saisons hautesDe temporadas altas
Je sais justeSolo se
Qu'il y a la maréeQue existe la marea
Qui monteQue es quien sube
Et qui descendY es quien baja
Je connais une merSe de un mar
Qui parfois se soulèveQue a veces se subleva
Et qui ramèneraY volverá
Ce qui était à luiA llevar lo que fue suyo
Mais moi, qui suis fait de la merPero yo que estoy hecho del mar
Je reviendrai avec elleVolveré con el
Je vais revivreVolveré a vivir
Dans ta gloire encore une foisEn tu gloria otra vivir
Je vais ressentirVolveré a sentir
Ton caresse divineTu caricia divina
Chanter dans tes ruesPor tus calles cantar
Et pleurer d'émotionY llorar de emoción
Et de mon cœurY de mi corazón
Arracher cette épineArrancarme esta espina
Que je veux retournerQue yo quiero regresar
À ce que j'étaisA lo que fui
Et m'asseoir avec mes parentsY sentarme con mis padres
Sous le soleilBajo el Sol
De mon quartier et de ma genteDe mi barrio y de mi gente
Me vanterPresumir
Saluer chacunSaludando a cada uno
Par son nomPor su nombre
Et laisser la porteY dejar la puerta
Ouverte de ma maisonAbierta de mi hogar
Et décorer de fleurs mon balconY decorar de flores mi balcón
Et comme si c'était l'hymne d'un paysY como si fuera el himno de un país
Chanter en chœurEntonar a coro
Un vieux pasodobleUn viejo pasodoble
Nous reviendrons comme la merVolveremos como el mar
InonderA inundar
Les trottoirsLas aceras
Et quand nous reviendronsY cuando volvamos
Le carnaval reviendra dans mon quartierVolverá a mi barrio el carnaval
Et le printempsY la primavera
Et le printemps.Y la primavera




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Comparsa de Jesús Bienvenido y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: