Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 886

Cádiz Nuestro (Presentación)

La Comparsa del Jona

LetraSignificado

Cádiz Ons (Presentatie)

Cádiz Nuestro (Presentación)

Cádiz ons, dat ligt onder de grondCádiz nuestro que estás bajo el suelo
Heilig zij uw naamSantificado sea tu nombre
Laat ons uw onschuld terugkrijgenVuelva a nosotros tu ingenuo
Laat uw carnaval op straat zijn zoals in de tempelHágase tu carnaval en la calle como en el templo

Geef ons vandaag het ritme van elke dagDanos hoy el compás de cada día
Vergeef onze liederenPerdona nuestras coplas
Zoals ook wij vergeven aan degenen die ons beledigenComo también nosotros perdonamos a los que nos ofenden
Laat ons deze traditie niet verliezenNo nos dejes perder esta tradición
En verlos ons van het kwaad, amenY libranos del mal, amén

Iedereen die in het zuiden geboren wordtTodo aquel que nace en el sur
Draagt in zijn erfgoed als vlagLleva en su inherencia como bandera
Het strand, de wind, het lichtLa playa, el viento, la luz
En een zee die zijn geheimen omarmtY una mar que empuña sus entretelas
Zijn geheimenSus entretelas

Sommigen slagen erin te vertrekkenAlgunos consiguen marchar
Dorstig naar dromen en nieuwe doelenSediento de sueños y de nuevas metas
Zwerver zielen zonder rustAlmas errantes sin paz
Die in hun afstand huilen van verdrietQue en su lejanía lloran de pena
Om ons verdrietPor nuestra pena

En degenen die hier blijvenY los que quedamos aquí
Dragen in rouw dit gezangLlevamos por luto esta cantinela
Voor het eindeloze grafAnte el sepulcro sin fin
Van dit land dat door mijn aderen stroomtDe esta tierra que corre por mis venas
Oh, door mijn aderenAy por mis venas

Dat ik me moest verkleden als een grafdelverQue me tenío que vestir de sepulturero
Om je het hart te stekenPa clavarte el corazón
En met moed naar de vier winden te schreeuwenY gritarle con coraje a los cuatro vientos
Dat mijn Cádiz al in de botten zitQue a mi Cái la tiene ya en los huesos
Oh, in de bottenAy en los huesos

Meisje, bevrijd me van deze verdoemenisNiña líbrame de esta condena
Om je op een dag te moeten zienDe tener que verte un día
Begraven onder de stenenSepultá bajo las pieras
Maar kijk, meisjePero que mira niña
Bevrijd me van deze verdoemenisLibrame de esta condena
Om je op een dag te moeten zienDe tener que verte un día
Begraven onder de stenenSepultá bajo las pieras

CarnavalspelerCarnavalero
Het is tijd om je van de inktpot te verwijderenVa siendo hora de alejarse del tintero
Want noch als origineel, noch als arbeiderPorque ni como original ni como obrero
Heb ik je bewustzijn weten te wekkenHe conseguido tu consciencia despertar

Er zijn geen andere wegenNo hay más caminos
Dan de straten te bewandelen en samen te schrikkenQue andar en las calles y espantar todos unidos
Van elke aasgier en schimA cada cuervo carroñero y renegrío
Die langzaam mijn stad doodtQue está matando poco a poco mi ciudad

Het maakt niet uit of Cádiz verborgen is onder de grondQue no importa si Cádiz está escondida bajo el suelo
Of dat het gekidnapt is op een verknipte maanO si está secuestrada en una Luna arreguindá
Dit gaat niet om liederenQue esto no va de coplas
Die eindigen in februariQue terminan por febrero
Ik spreek over een zeeQue les hablo de una mare
Die doodbloedingQue se muere desangrá

Meisje, bevrijd me van deze verdoemenisNiña librame de esta condena
Om je op een dag te moeten zienQue tener que verte un día
Begraven onder de stenenSepultá bajo las pieras

Laat de klokken luiden, er komt een nieuwe begrafenis aanQue repiquen las campanas se avecina un nuevo entierro
Het zal een requiem zijn voor je kinderen, voor je wijken, je geschiedenis, je accentSerá un réquiem por tus hijos, por tus barrios, tu historia, tu acento
Laat de scheppen al weerklinken, laat dit volk ontwakenQue retumben ya las palas que despierten a este pueblo
Of snel komt de dag dat het de stad van het kerkhof zal zijnO pronto llegará el día en que será la ciudad del cementerio

Dat ik me moest verkleden als een grafdelverQue me tenío que vestir de sepulturero
De stad van het kerkhofLa ciudad del cementerio
Dat ik me moest verkleden als een grafdelverQue me tenío que vestir de sepulturero
De stad van het kerkhofLa ciudad del cementerio

Escrita por: Jonathan Pérez Ginel. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Comparsa del Jona y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección